vs
RESPUESTA RÁPIDA
"Al" es una forma de "al", una contracción que se puede traducir como "to the". "Por" es una preposición que se puede traducir como "by". Aprende más sobre la diferencia entre "por" y "al" a continuación.
por(
pohr
)Una preposición es una palabra cuya función es ligar un sustantivo a otra palabra (p. ej. Corrió por la calle.).
a. sin traducción directa
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
¿Has ido a por tu hijo a la escuela?Have you picked up your son from school?
Habrá que ir a por leche cuando lleguemos.We'll need to go out for milk when we get there.
10. (en lugar de)
a. for
Yo terminaré el trabajo por ti cuando estés de vacaciones.I'll finish the job for you while you're on vacation.
a. sin traducción directa
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
Está por verse.That remains to be seen.
El asunto está por resolverse.The issue is yet to be resolved.
al(
ahl
)Una contracción es una forma abreviada de una palabra o un grupo de palabras que resulta de la omisión de un sonido o una letra (p. ej. del, al).
b. sin traducción directa
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
¿Cuánto tardas en ir al trabajo?How long does it take you to go to work?
Este año no viajaremos al extranjero.We won't be going abroad this year.
b. sin traducción directa
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
Súbete al muro para ver mejor.Get up on the wall to get a better view.
Se subió al coche y se fue.He got in the car and left.
b. sin traducción directa
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
Me gusta hacer ejercicio al aire libre.I like exercising outdoors.
Nos sentamos al fondo de la sala.We sat at the back of the room.
Una preposición es una palabra cuya función es ligar un sustantivo a otra palabra (p. ej. Corrió por la calle.).
a. when
Al decirle que tenía que ponerse a trabajar, Josué se enfadó mucho con su hermana.When she told him he needed to get to work, Josue got really mad at his sister.
b. as
Al no poder encontrar trabajo, Mark decidió emigrar.As he couldn't find a job, Mark decided to emigrate.
c. by
Al nombrarme vocero del movimiento, Carlos me dejó ver que confía en mí.By appointing me spokesman of the movement, Carlos let me know he trusts me.