vs
RESPUESTA RÁPIDA
"Pile" es un sustantivo que se puede traducir como "el montón", y "stack" es un sustantivo que se puede traducir como "la pila". Aprende más sobre la diferencia entre "pile" y "stack" a continuación.
pile(
payl
)Un sustantivo es una palabra que se refiere a una persona, un animal, un lugar, un sentimiento o una idea (p. ej. hombre, perro, casa).
a. el montón (M)
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
Would you please clear up the pile of toys you left in the living room?¿Podrías recoger el montón de juguetes que dejaste en la sala?
b. la pila (F)
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
I have a pile of bills on my desk that I need to pay.Tengo una pila de cuentas por pagar en mi escritorio.
2. (coloquial) (gran cantidad)
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
a. el montón (M) (coloquial)
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
I'm going to have to stay up all night to finish this pile of work I have.Tengo que trabajar toda la noche para terminar el montón de trabajo que tengo.
b. la pila (F) (coloquial)
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
The teacher gave us a pile of homework to do over vacation.El profesor nos dejó una pila de tareas para hacer durante las vacaciones.
3. (coloquial) (riquezas)
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
a. la fortuna (F)
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
Robert is so lucky; he made a pile gambling in Las Vegas.Robert es suertudo; hizo una fortuna apostando en Las Vegas.
4. (coloquial) (gran edificio)
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
a. la mole (F)
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
That new office building is a pile that ruins the landscape.Ese nuevo edificio de oficinas es una mole que arruina el paisaje.
a. el pilote (M)
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
They are installing huge piles for the foundation of that building.Están instalando unos pilotes inmensos para cimentar ese edificio.
b. el pilar (M)
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
The cathedral ceiling is supported by very large stone piles.Grandes pilares de piedra sostienen el techo de la catedral.
a. el pelo (M)
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
The pile of this carpet is short and easy to care for.El pelo de esta alfombra es corto y fácil de mantener.
Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p. ej. Yo compré un libro.).
Un verbo intransitivo es un verbo que no requiere de un objeto directo (p. ej. El hombre estornudó.).
a. apiñarse 
I had to take grandma to buy socks, so the whole family had to pile into the car for the ride.Tuve que llevar a la abuela a comprar calcetines, así que toda la familia tuvo que apiñarse en el auto para el viaje.
piles
Un sustantivo plural indica que hay más de una persona, un lugar, una cosa o una idea.
10. (medicina)
a. las hemorroides (F)
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
Stephen used to get piles frequently in his job as a taxi driver.Stephen solía padecer de hemorroides frecuentemente en su trabajo de taxista.
b. las almorranas (F)
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
Andrea sits on a special cushion at work to avoid getting piles.Andrea se sienta sobre un cojín especial en el trabajo para evitar sufrir de almorranas.
stack(
stahk
)Un sustantivo es una palabra que se refiere a una persona, un animal, un lugar, un sentimiento o una idea (p. ej. hombre, perro, casa).
1. (hacina)
a. la pila (F)
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
You can leave your essay on top of the stack of papers on my desk.Puedes dejar tu ensayo encima de la pila de papeles en mi mesa.
b. el montón (M)
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
I have a stack of bills about this high in my office.Tengo un montón de cuentas así de alto en mi oficina.
c. el almiar (M) (agricultura)
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
Please grab three stacks of hay so that we can feed the horses.Por favor, trae tres almiares de heno para que podamos alimentar a los caballos.
d. el pabellón de fusiles (M) (militar)
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
Make sure you unload your rifle before you return it to the stack.Asegúrense a descargar el rifle antes de devolverlo al pabellón de fusiles.
2. (coloquial) (gran cantidad)
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
a. el montón (M) (coloquial)
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
It is hard not to be discouraged when you continue to receive a stack of rejection letters.Es difícil no desalentarse cuando sigues recibiendo un montón de cartas de rechazo.
b. la pila (F) (coloquial)
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
This year, it's like he doesn't have anything to do because he has a stack of interns on his staff.Este año, es como si no tuviera nada que hacer porque tiene una pila de pasantes en su plantilla.
a. la estantería (F)
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
You might be able to find that book somewhere in the stacks on the third floor.Podrás encontrar ese libro por algún lado en las estanterías del tercer piso.
a. la cañón de chimenea (F)
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
My father sometimes jokes that the stork dropped the wrong baby down the wrong stack.A veces, mi padre bromea conmigo diciendo que la cigüeña echó al bebé equivocado por el cañon de chimenea equivocado.
Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p. ej. Yo compré un libro.).