"O" es una conjunción que se puede traducir como "or", y "estar a punto de" es una frase verbal transitiva que se puede traducir como "to be about to". Aprende más sobre la diferencia entre "o" y "estar a punto de" a continuación.
La residencia del presidente de los Estados Unidos, o Casa Blanca, fue construida en 1790.The residence of the President of the United States, or the White House, was built in 1790.
Un sustantivo femenino es un sustantivo que casi siempre sigue a un artículo feminino y que es modificado por adjetivos femeninos (p. ej. la mujer bonita, la luna llena).
La o va antes de la p en el abecedario.O comes before p in the alphabet.
Una abreviación es la representación reducida de una palabra o grupo de palabras (p. ej. "OVNI" = "objeto volador no identificado."; "pág." = "página").
Una frase verbal transitiva es la que combina un verbo con una preposición u otra partícula y requiere de un objeto directo (p. ej. Piensa en tu salud.).
Natalia estaba a punto de decir algo importante cuando sonó el teléfono.Natalia was on the point of saying something important when the telephone rang.
El plan de la empresa no puede fracasar; cientos de personas están a punto de perder sus empleos.The company's plan just cannot fall through; hundreds of people are on the verge of losing their jobs.
La economía del país andino estaba a punto de caer en una fuerte recesión.The economy of the Andean country was on the brink of falling into a deep recession.