If that's true the tank ought to be almost empty. | Si eso es verdad, el tanque debería estar casi vacío. |
It appears to be almost the same organization as SEELE. | Parece ser casi la misma organización que SEELE. |
All this divides us and unity seems to be almost impossible. | Todo esto nos divide y la unidad pareciera ser casi imposible. |
It's supposed to be almost artificial, in a way. | Se supone que ha de ser artificial, en cierta forma. |
In all directions, the temperature appears to be almost exactly the same. | En todas direcciones, la temperatura parece ser casi la misma. |
Dear me, he seems to be almost back on form. | Querido, parece estar casi de nuevo en forma. |
For some people, conversion appears to be almost instantaneous. | Para algunos, la conversión parece ser casi instantánea. |
His strife for supremacy had seemed to be almost wholly successful. | Su contienda por la supremacía había parecido tener casi completo éxito. |
Yet, the absence of safety and security seems to be almost omnipresent. | No obstante, la falta de seguridad y protección parece estar casi omnipresente. |
It seems at times to be almost a magic formula! | ¡Se parece ocasionalmente ser casi un fórmula mágico! |
