RESPUESTA RÁPIDA
"Not any" es una frase que se puede traducir como "ninguno", y "none" es un pronombre que también se puede traducir como "ninguno". Aprende más sobre la diferencia entre "not any" y "none" a continuación.
not any(
nat
eh
-
ni
)Una frase es un grupo de palabras que a menudo aparecen juntas (p. ej. érase una vez).
1. (cero)
a. ninguno (antes de sustantivos masculinos)
I don't want to cause any trouble. - Oh no. It's not any trouble at all.No quiero causar ningún problema. - Oh no. No es ningún problema en absoluto.
b. ninguna (antes de sustantivos femeninos)
Not any women were nominated for the award this year.Ninguna mujer fue nominada al premio este año.
a. no cualquiera
This is not any ordinary kitchen appliance.Este no es un aparato de cocina cualquiera.
none(
nuhn
)Un pronombre es una palabra que sustituye a un sustantivo (p. ej. ella).
1. (ni uno)
a. ninguno (masculino)
None of the original employees work there anymore.Ninguno de los empleados originales trabaja allí ya.
b. ninguna (femenino)
None of the houses have what I'm looking for.Ninguna de las casas tiene lo que estoy buscando.
a. nadie
The king stated that none in the town shall live in poverty.El rey declaró que nadie del pueblo vivirá en la pobreza.