RESPUESTA RÁPIDA
"Nosotros" es un pronombre que se puede traducir como "we", y "tener" es un verbo transitivo que se puede traducir como "to have". Aprende más sobre la diferencia entre "nosotros" y "tener" a continuación.
nosotros(
noh
-
soh
-
trohs
)Un pronombre es una palabra que sustituye a un sustantivo (p.ej. ella).
1. (primera persona del plural)
nosotras
Un pronombre es una palabra que sustituye a un sustantivo (p.ej. ella).
2. (femenino) (primera persona del plural)
a. we (sujeto)
Nosotras tenemos los mismos derechos que los demás accionistas y demandamos ser escuchados.We have the same rights as the other shareholders and we demand to be heard.
c. ourselves (usado después de una preposición o para énfasis)
Creo que es prudente que mantengamos este secreto entre nosotras por ahora.I think it's prudent for us to keep this secret between ourselves for now.
Si no nos quieren ayudar a construir el castillo de arena, no hay problema. Lo haremos nosotras. No necesitamos de su ayuda.If you don't want to help us build our sandcastle, it's fine. We'll do it ourselves. We don't need your help.
tener(
teh
-
nehr
)Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p.ej. Yo compré un libro.).
1. (poseer)
2. (llevar encima)
3. (usado para expresar características)
4. (llevar puesto)
a. to have
La chica que busco tiene lentes de sol y una bufanda.The girl I'm looking for has sunglasses and a scarf.
5. (usado para expresar la edad)
6. (tener planificado)
7. (sentir)
8. (estar enfermo con)
9. (asir o sostener)
10. (medir)
11. (parir)
12. (recibir)
a. to have
Todavía no tuve el correo electrónico de confirmación de la empresa.I haven't had a confirmation email from the company yet.
13. (usado con participio para describir un estado)
14. (usado para describir una posibilidad)
15. (considerar)
16. (usado para indicar duración) (Latinoamérica)
Regionalismo que se usa en Latinoamérica: todos los países de Sudamérica, Centroamérica y el Caribe. No incluye España.
a. sin traducción directa
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
Tengo dos años sin verlo.I haven't seen him for two years.
Mis abuelos tienen 40 años de casados.My grandparents have been married for 40 years.
Un verbo auxiliar es un verbo que determina el modo, tiempo verbal o aspecto de otro verbo (p.ej. Yo he ido.).
17. (usado para indicar un deber; usado con "que")
a. to have to
Tengo que terminar mis deberes antes de salir a la fiesta.I have to finish my homework before going to the party.
b. must
Tienes que comer todo en tu plato si quieres postre.You must eat everything on your plate if you want dessert.
18. (usado para indicar una suposición; usado con "que")
19. (usado para indicar un reproche; usado con "que")
20. (antes de participio pasado)
a. sin traducción directa
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
Tengo pensado ir al mercado mañana.I think I'll go to the market tomorrow.
Tenemos entendido que piensas dejar la escuela.We understand that you're thinking of leaving school.
21. (antes de adjetivo)
a. to make
La noticia sobre el huracán me tiene muy nervioso.The news about the hurricane is making me nervous.
tenerse
Un verbo reflexivo es un verbo que expresa una acción que el sujeto se hace a sí mismo (p.ej. Miguel se lava.).
22. (sostenerse)
a. to stand
Este adorno no se tiene sin apoyarlo contra algo.This ornament won't stand without leaning it on something.
b. sin traducción directa
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
Estaba tan mareado que no me tenía de pie.I was so dizzy that I couldn't stand up.
No me tengo de sueño.I'm so tired I can barely stand.
23. (considerarse)
b. sin traducción directa
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
Este muchacho se tiene por muy guapo.That kid thinks he's so attractive.
¿Por quién se tiene tu prima?Who does your cousin think she is?