vs
RESPUESTA RÁPIDA
"Nos vemos mañana" es una frase que se puede traducir como "see you tomorrow", y "bueno" es un adjetivo que se puede traducir como "good". Aprende más sobre la diferencia entre "nos vemos mañana" y "bueno" a continuación.
nos vemos mañana(
nohs
beh
-
mohs
mah
-
nyah
-
nah
)Una frase es un grupo de palabras que a menudo aparecen juntas (p. ej. érase una vez).
a. see you tomorrow
Yo me vuelvo al hotel. Nos vemos mañana.I'm going back to the hotel. See you tomorrow.
b. I'll see you tomorrow
Yo me retiro, que estoy cansada. Nos vemos mañana, chicos.I'm tired. I'm going to bed. I'll see you tomorrow, folks.
a. we'll meet tomorrow
Nos vemos mañana a las 8 pm en el bar.We'll meet tomorrow at 8 pm at the bar.
b. we meet tomorrow
Si nos vemos mañana podemos hablar del tema.We can talk about it if we meet tomorrow.
bueno(
bweh
-
noh
)Un adjetivo es una palabra que describe a un sustantivo (p. ej. el perro grande).
a. good
La dieta mediterránea es muy buena para la salud.The Mediterranean diet is very good for your health.
2. (útil)
4. (virtuoso)
a. good
Un buen hombre dio su vida por la comunidad anoche.A good man gave his life in the service of this community last night.
5. (delicioso)
6. (coloquial) (atractivo)
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
Una interjección es una frase corta que puede expresar indecisión, inconformidad o un sentimiento (p. ej. ¡Órale!).
a. ok
Creo que sería mejor ir al restaurante francés. - Bueno, vayamos.I think it'd be better to go to the French restaurant. - Ok, let's go.