vs
RESPUESTA RÁPIDA
"No" es una forma de "no", un adverbio que se puede traducir como "no". "Caso" es una forma de "casar", un verbo transitivo que se puede traducir como "to marry". Aprende más sobre la diferencia entre "no" y "caso" a continuación.
no(
noh
)Un adverbio es una palabra que modifica o sirve de complemento a un verbo, un adjetivo u otro adverbio (p. ej. correr rápido, muy cansado).
1. (negación)
a. no
¿Te gustó el concierto? - No, ese estilo de música no me gusta.Did you like the concert? - No, I don't like that style of music.
c. non-
Una organización no gubernamental es una asociación que actúa con independencia del gobierno.A non-governmental organization is an association that operates independently from the government.
a. sin traducción directa
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
Vamos a la fiesta esta noche ¿no?We're going to the party tonight, aren't we?
Firmaste el contrato ¿no?You signed the contract, didn't you?
a. sin traducción directa
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
Deberíamos llamarlos ¿no?We should call them, shouldn't we?
Te acompaño ¿no?Why don't I come with you?
Una interjección es una frase corta que puede expresar indecisión, inconformidad o un sentimiento (p. ej. ¡Órale!).
a. no
Quiero que limpies tu cuarto ahora mismo. - ¡No!I want you to clean your room right now. - No!
casar(
kah
-
sahr
)Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p. ej. Yo compré un libro.).
a. to marry
El cura casó a la pareja en una bonita ceremonia.The priest married the couple in a beautiful ceremony.
3. (ajustar)
a. to fit together
Para completar el puzle, tienes que casar todas las piezas.To complete the puzzle, you have to fit together all the pieces.
b. to match up
Procura que casen los dibujos del papel pintado cuando lo pegues.Try to match up the patterns in the wallpaper when you stick it up.
Un verbo intransitivo es un verbo que no requiere de un objeto directo (p. ej. El hombre estornudó.).
5. (coincidir)
b. to match up
Los dibujos de la tela tienen que casar antes de coser las dos partes.The pattern on the fabric needs to match up before sewing the pieces together.
6. (armonizar)
a. to go together
El color del sofá no casa con la pintura de las paredes.The color of the sofa and the paint on the walls don't go together.
casarse
Un verbo pronominal siempre usa un pronombre reflexivo. (p. ej. Te ves cansado.).
a. to get married
Se casaron por lo civil en el ayuntamiento.They got married in a civil ceremony at the town hall.
b. to get married
¿Sabes si Nacho piensa casarse?Do you know if Nacho is thinking of getting married?