vs
RESPUESTA RÁPIDA
"Molestarle" es una forma de "molestar", un verbo transitivo que se puede traducir como "to bother". "Lo" es un pronombre que se puede traducir como "it". Aprende más sobre la diferencia entre "molestarle" y "lo" a continuación.
molestar(
moh
-
lehs
-
tahr
)Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p. ej. Yo compré un libro.).
1. (fastidiar)
2. (ofender)
a. to disturb
Disculpe que le moleste, pero ¿ya terminó?Sorry to disturb you, but have you finished yet?
Un verbo intransitivo es un verbo que no requiere de un objeto directo (p. ej. El hombre estornudó.).
4. (doler)
5. (importunar)
a. to disturb
Puse el cartel en la puerta para que no molesten por la mañana.I put the sign on the door so that they don't disturb us in the morning.
a. to be a nuisance
Amo mi nuevo cachorro aunque siempre anda molestando y haciendo un reguero.I love my new puppy even though he's always being a nuisance and making a mess.
molestarse
Un verbo pronominal siempre usa un pronombre reflexivo. (p. ej. Te ves cansado.).
b. to take offense (Estados Unidos)
Regionalismo que se usa en los Estados Unidos
Mi suegra se molestó por mis comentarios.My mother-in-law took offense at my remarks.
c. to take offence (Reino Unido)
Regionalismo que se usa en el Reino Unido
No te molestes, pero no me gusta ese vestido.Don't take offence, but I don't like that dress.
lo(
loh
)Un pronombre es una palabra que sustituye a un sustantivo (p. ej. ella).
a. it
¿Qué hago con el lomo de cerdo? - Cocínalo despacio.What should I do with the pork loin? - Cook it slowly.
b. him
¿Te dije que me encontré a Jonás durante las vacaciones? Lo vi en Roma.Did I tell you I bumped into Jonas over break? I saw him in Rome.
c. you
Lo admiro, señor Presidente. Usted es todo un héroe para este país.I admire you, Mr. President. You're a hero to this country.
2. (posesivo)
Un artículo definido es una palabra que indica que un sustantivo es preciso (p. ej. la chica).
a. sin traducción directa (antes de adjetivo)
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
Lo raro es que nunca he visto a Bruce durante el día.The weird thing is that I've never seen Bruce during the day.
No te puedes imaginar lo increíble que es Palenque.You can't imagine how incredible Palenque is.