vs
RESPUESTA RÁPIDA
"Media" es una forma de "media", un sustantivo que se puede traducir como "stocking". "Dos veces" es una frase que se puede traducir como "twice". Aprende más sobre la diferencia entre "media" y "dos veces" a continuación.
la media(
meh
-
dyah
)Un sustantivo femenino es un sustantivo que casi siempre sigue a un artículo feminino y que es modificado por adjetivos femeninos (p. ej. la mujer bonita, la luna llena).
a. stocking (hasta medio muslo)
Te hará falta un liguero para sujetar las medias.You'll need a garter belt to hold up your stockings.
2. (ropa) (Latinoamérica)
Regionalismo que se usa en Latinoamérica: todos los países de Sudamérica, Centroamérica y el Caribe. No incluye España.
a. average
Me gusta andar y hago una media de 20 kilómetros a la semana.I like walking and I do an average of 20 kilometers a week.
4. (coloquial) (hora)
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
las medias
Un sustantivo plural indica que hay más de una persona, un lugar, una cosa o una idea.
6. (ropa)
a. pantyhose (hasta la cintura) (Estados Unidos)
Regionalismo que se usa en los Estados Unidos
¡Me hice una carrera en las medias nuevas!I have a run in my new pantyhose!
b. tights (hasta la cintura) (Reino Unido)
Regionalismo que se usa en el Reino Unido
¡Qué frío hace! ¡Ojalá llevara medias gruesas!It's really cold today! I wish I was wearing thick tights!
dos veces(
dohs
beh
-
sehs
)Una frase es un grupo de palabras que a menudo aparecen juntas (p. ej. érase una vez).
2. (el doble)
a. twice
Se descubrió un exoplaneta que es dos veces mayor que la Tierra.An exoplanet has been discovered that is twice the size of the Earth.
3. (dos tandas)
a. two batches
Como no caben todas las galletas en la bandeja del horno, habrá que hornearlas en dos veces.As there's no space for all the cookies in the oven tray, we'll have to bake them in two batches.