vs 

RESPUESTA RÁPIDA
"Falta" es una forma de "faltar", un verbo intransitivo que se puede traducir como "to miss". "Me hace falta" es una frase que se puede traducir como "I need". Aprende más sobre la diferencia entre "me hace falta" y "falta" a continuación.
me hace falta(
meh
 
ah
-
seh
 
fahl
-
tah
)
Una frase es un grupo de palabras que a menudo aparecen juntas (p. ej. érase una vez).
frase
a. I need
Me hace falta un martillo. ¿Dónde está la caja de herramientas?I need a hammer. Where's the toolbox?
2. (echo de menos)
Regionalismo que se usa en Latinoamérica: todos los países de Sudamérica, Centroamérica y el Caribe. No incluye España.
(Latinoamérica)
a. I miss
Me hace falta el fútbol. Jugaba mucho cuando era más joven.I miss soccer. I played a lot when I was younger.
b. I miss it
El club de teatro era muy divertido. Me hace falta.The drama club was so fun. I miss it.
c. I miss him
Una palabra o frase que es masculina (p. ej. el libro).
(masculino)
Mi hermano se fue a la universidad. Me hace falta.My brother went away to college. I miss him.
d. I miss her
Una palabra o frase que es femenina (p. ej. la manzana).
(femenino)
Mi mejor amiga se mudó y me hace falta.My best friend moved away and I miss her.
3.
Una palabra o frase que se usa para hablar de la segunda persona formal usted (p. ej. ¿Dónde está usted?).
(formal)
(echo de menos a usted; singular)
Regionalismo que se usa en Latinoamérica: todos los países de Sudamérica, Centroamérica y el Caribe. No incluye España.
(Latinoamérica)
a. I miss you
Me hace falta, Sra. Collins. La nueva maestra es terrible.I miss you, Mrs. Collins. The new teacher is terrible.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.
faltar(
fahl
-
tahr
)
Un verbo intransitivo es un verbo que no requiere de un objeto directo (p. ej. El hombre estornudó.).
verbo intransitivo
a. to miss
Si falto a clase una vez más, suspenderé la asignatura.If I miss the class one more time, I will fail the subject.
b. to not turn up at
¿Así que has faltado a tu cita con el dentista?So you didn't turn up at your appointment with the dentist?
c. to be absent from
Nueve personas faltaron a clase.There were nine people absent from class.
d. to be off
Juan ha faltado tres días al trabajo.Juan has been off work three days.
a. to be missing
No puedo terminar de montar el armario porque faltan tres tornillos.I can't finish assembling the closet because there are three screws missing.
a.
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
sin traducción directa
Es buena cocinera, pero le falta experiencia.She's a good cook, but she lacks experience.
Hubo tantos asistentes que faltaban sillas en la sala.There were so many attendants that the room was short of chairs.
a.
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
sin traducción directa
A la sopa le faltan 10 minutos.The soup needs another 10 minutes.
Faltan dos meses para que sea Navidad.There are two months to go till Christmas.
a. to break
Dijo que dejaría de fumar, pero al final faltó a su promesa.He said he would quit smoking, but in the end he broke his promise.
b. to not keep
No esperes que te devuelva el dinero porque suele faltar a su palabra.Don't expect to get your money back from him because he doesn't usually keep his word.
a. to be rude to
No vuelvas a faltarle a tu madre.Don't you dare to be rude to your mother again.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.