vs 

RESPUESTA RÁPIDA
"Maras" es una forma de "mara", un sustantivo que se puede traducir como "group". "Habla" es una forma de "hablar", un verbo intransitivo que se puede traducir como "to speak". Aprende más sobre la diferencia entre "maras" y "habla" a continuación.
la mara(
mah
-
rah
)
Un sustantivo femenino es un sustantivo que casi siempre sigue a un artículo feminino y que es modificado por adjetivos femeninos (p. ej. la mujer bonita, la luna llena).
sustantivo femenino
1. (pandilla)
Regionalismo que se usa en Latinoamérica: todos los países de Sudamérica, Centroamérica y el Caribe. No incluye España.
(Latinoamérica)
a. group
Cuando era joven, tenía una mara de amigos con los que salía.When I was younger, I had a group of friends that I would go out with.
b. crowd
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
¿Cuándo la Julia empezó a pasar el rato con esa mara?When did Julia start hanging out with that crowd?
c. gang
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
Este fin de semana viene la mara para ver el partido de fútbol.This weekend the gang is coming over to watch the soccer game.
2. (grupo de delincuentes)
Regionalismo que se usa en Latinoamérica: todos los países de Sudamérica, Centroamérica y el Caribe. No incluye España.
(Latinoamérica)
a. gang
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
La madre de Hugo no tiene idea de que anda con esa mara de mala fama.Hugo's mom has no idea that he belongs to that notorious gang.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.
hablar(
ah
-
blahr
)
Un verbo intransitivo es un verbo que no requiere de un objeto directo (p. ej. El hombre estornudó.).
verbo intransitivo
a. to speak
Los bebés comienzan a hablar a los 18 meses.Babies start speaking at around 18 months.
b. to talk
Escucho a alguien hablando, pero no sé de dónde viene.I can hear someone talking, but I don't know where's it coming from.
a. to talk
¿Necesitas a alguien con quien hablar?Do you need someone to talk to?
b. to speak
¿Podemos hablar en privado?Can we speak in private?
a. to speak
No se habla de otra cosa.That's all people speak about.
a. to speak
Habló un buen rato de las reformas que había propuesto el gobierno.He spoke at length about the reforms the government had proposed.
a. to call
Buenas tardes, ¿se encuentra la Sra. Martínez? - ¿Quién habla?Good afternoon, may I speak with Mrs. Martinez? - Who is calling?
Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p. ej. Yo compré un libro.).
verbo transitivo
a. to speak
Hablo cinco idiomas y leo diez.I speak five languages and can read ten.
a. to discuss
Eso tienes que hablarlo directamente con el director.You need to discuss that directly with the principal.
b. to say
¿Verdaderamente no tienes nada de qué hablarme?You really don't have anything to say to me?
8. (llamar)
Regionalismo que se usa en Argentina
(Argentina)
Regionalismo que se usa en El Salvador
(El Salvador)
Regionalismo que se usa en México
(México)
a. to phone
Ahora que tienes su número, ¿le vas a hablar?Now that you have her number, are you going to phone her?
hablarse
Un verbo recíproco es un verbo que indica que dos sujetos o más ejercen una acción sobre sí mismos (p. ej. Ellos se abrazan.).
verbo recíproco
a. to speak to each other
Se hablan de mala manera.They speak to each other rudely.
b. to talk to each other
Deberían hablarse con más frecuencia para que no surja este tipo de problema.They should talk to each other more often to avoid this type of issue coming up.
c. to speak to
¿Ya no te hablas con la vecina?Don't you speak to your neighbor anymore?
d. to talk to
Los padres de los novios no se hablan.The couple's parents don't talk to each other.
e. to be on speaking terms
Los primos no se hablan después de la pelea sobre la herencia.The cousins aren't on speaking terms after the fight over the inheritance.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.