vs
RESPUESTA RÁPIDA
"Lucky" es un adjetivo que se puede traducir como "afortunado", y "wait" es un verbo intransitivo que se puede traducir como "esperar". Aprende más sobre la diferencia entre "lucky" y "wait" a continuación.
lucky(
luh
-
ki
)Un adjetivo es una palabra que describe a un sustantivo (p. ej. el perro grande).
1. (con suerte)
b. suertudo
How did you not get a ticket? I can't believe how lucky you are.¿Cómo fue que no te pusieron multa? No puedo creer lo suertudo que eres.
2. (fortuito)
a. sin traducción directa
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
He didn't know the answer. It was just a lucky guess.No sabía la respuesta correcta. Acertó por casualidad.
I had a lucky escape.Me salvé de milagro.
wait(
weyt
)Un verbo intransitivo es un verbo que no requiere de un objeto directo (p. ej. El hombre estornudó.).
1. (aguardar)
a. esperar
I'm waiting for him to get out of his meeting so we can eat.Estoy esperando que salga de su reunión para que podamos comer.
2. (posponer)
Un sustantivo es una palabra que se refiere a una persona, un animal, un lugar, un sentimiento o una idea (p. ej. hombre, perro, casa).
Una interjección es una frase corta que puede expresar indecisión, inconformidad o un sentimiento (p. ej. ¡Órale!).
b. un momento
Wait, are you two siblings? I had no idea!Un momento, ¿ustedes son hermanos? ¡No sabía!