vs
RESPUESTA RÁPIDA
"Lucir" es un verbo intransitivo que se puede traducir como "to shine", y "enyesar" es un verbo transitivo que se puede traducir como "to plaster". Aprende más sobre la diferencia entre "lucir" y "enyesar" a continuación.
lucir(
loo
-
seer
)Un verbo intransitivo es un verbo que no requiere de un objeto directo (p. ej. El hombre estornudó.).
1. (brillar)
a. to shine
Las estrellas lucen más en el bosque que en la ciudad.The stars shine more in the woods than in the city.
2. (aparecer) (Latinoamérica)
Regionalismo que se usa en Latinoamérica: todos los países de Sudamérica, Centroamérica y el Caribe. No incluye España.
3. (verse bien)
a. to look good
Llegó al baile luciendo en su nuevo vestido.She arrived at the dance looking good in her new dress.
a. to show
Tengo diez horas trabajando en este proyecto. - ¿De verdad? Pues, no luce.I've been working on this project for ten hours. - Really? It doesn't show.
Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p. ej. Yo compré un libro.).
6. (exhibir)
lucirse
Un verbo pronominal siempre usa un pronombre reflexivo. (p. ej. Te ves cansado.).
7. (destacar)
a. to make a fool of oneself
De verdad que te luciste ayer en la fiesta.You really made a fool of yourself yesterday at the party.
enyesar(
ehn
-
yeh
-
sahr
)Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p. ej. Yo compré un libro.).
a. to plaster
El yesero enyesó las paredes después de quitar el empapelado.The plasterer plastered the walls after removing the wallpaper.
2. (medicina)
a. to put in a cast
El enfermero le enyesó el brazo a Juan después de que se lo quebrara en un accidente de bicicleta.The nurse put Juan's arm in a cast after he broke it in a cycling accident.
b. to put in plaster (Reino Unido)
Regionalismo que se usa en el Reino Unido
Cuando te enyesan una pierna pierdes todo el músculo que tenías.When they put your leg in plaster you lose all the muscle you used to have.