"Leading to" es una frase que se puede traducir como "que conduce a", y "beyond" es una preposición que se puede traducir como "más allá de". Aprende más sobre la diferencia entre "leading to" y "beyond" a continuación.
The events leading to the riots are the subject of a public inquiry.Los acontecimientos que llevaron a los disturbios son el objeto de una investigación pública.
I would never undertake anything that was beyond my competence.Nunca emprendería nada que estuviera fuera de mis competencias.
b.
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
sin traducción directa
I think our relationship is beyond repair.Creo que nuestra relación ya no tiene remedio.
The whole situation is so ridiculous now that I'm beyond caring, to be honest.La situación entera es tan ridícula que ya me da todo igual si te soy sincera.