vs 

RESPUESTA RÁPIDA
"Jeer" es un verbo intransitivo que se puede traducir como "mofarse", y "catcall" es un sustantivo que se puede traducir como "el silbido". Aprende más sobre la diferencia entre "jeer" y "catcall" a continuación.
jeer(
jir
)
Un verbo intransitivo es un verbo que no requiere de un objeto directo (p. ej. El hombre estornudó.).
verbo intransitivo
a. mofarse
The fans of the opposing team jeered when the player took a penalty shot.Las hinchas del equipo contrario se mofaron cuando el jugador tiró un penalti.
Wally jeered at Don and called him a loser.Wally se mofó de Don y lo llamó perdedor.
b. burlarse
The people jeered at the mayor when he told them the city park would be sold to a developer.El pueblo se burló del alcalde cuando les dijo que se vendería el parque de la ciudad a un promotor inmobiliario.
a. abuchear
The crowds jeered at the convicted rapist as he was escorted to jail.Las multitudes abuchearon al violador convicto mientras era escoltado a la cárcel.
Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p. ej. Yo compré un libro.).
verbo transitivo
a. mofarse de
They jeered her when she said that a woman's place is in the home.Se mofaron de ella cuando dijo que el lugar de una mujer es en casa.
b. burlarse de
The politicians were caught on tape jeering the police for trying to stop prostitution.Los políticos fueron grabados burlándose de la policía por tratar de detener la prostitución.
a. abuchear
They jeered her for suggesting people vote for the lesser of two evils.La abuchearon por sugerir que la gente votara al menor de los dos males.
Un sustantivo es una palabra que se refiere a una persona, un animal, un lugar, un sentimiento o una idea (p. ej. hombre, perro, casa).
sustantivo
a. la burla
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
(F)
When he missed the goal, an opponent hurled a jeer at him.Cuando falló el gol, un oponente le lanzó una burla.
a. el abucheo
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
(M)
The despised politician was met with jeers when people saw him in the airport.El despreciado político fue recibido con abucheos cuando la gente lo vio en el aeropuerto.
Copyright © 2026 Dictionary Media Group, Inc.
catcall(
kaht
-
kal
)
Un sustantivo es una palabra que se refiere a una persona, un animal, un lugar, un sentimiento o una idea (p. ej. hombre, perro, casa).
sustantivo
a. el silbido
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
(M)
Angela avoids the construction site near her house because she doesn't want to hear any catcalls.Ángela evita las obras cerca de su casa porque no quiere escuchar silbidos.
b. el piropo
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
(M)
Misty got a catcall on the street about her glasses.Misty recibió un piropo en la calle sobre sus lentes.
a. el abucheo
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
(M)
Jeff made an outrageously racist statement which was met by catcalls from the audience.Jeff hizo una declaración escandalosamente racista que fue recibida con abucheos por el público.
Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p. ej. Yo compré un libro.).
verbo transitivo
a. silbar
John was going to catcall Lisa when he saw her in her bikini, but decided he shouldn't.John le iba a silbar a Lisa cuando la vio en biquini, pero decidió que no debería hacerlo.
b. decir piropos
A man catcalled Silvia as she got off the bus.Un hombre le dijo piropos a Silvia cuando se bajó del autobús.
a. abuchear
Kat stopped her monologue and scolded the man in the audience who had catcalled her.Kat detuvo su monólogo y regañó al hombre del auditorio que la había abucheado.
Un verbo intransitivo es un verbo que no requiere de un objeto directo (p. ej. El hombre estornudó.).
verbo intransitivo
a. silbar
Bruce was fired for catcalling every time a young woman walked by.Bruce fue despedido por silbar cada vez que pasaba una joven.
b. decir piropos
You aren't going to find a girl to date if you keep catcalling all the time.No vas a encontrar una chica con la que salir si sigues diciendo piropos todo el tiempo.
a. abuchear
Dante was discouraged about his future as an actor after the audience catcalled at the end.Dante estaba desanimado acerca de su futuro como actor después de que el público abucheara al final.
Copyright © 2026 Dictionary Media Group, Inc.