RESPUESTA RÁPIDA
"Indentation" es un sustantivo que se puede traducir como "la muesca", y "indent" es un verbo transitivo que se puede traducir como "sangrar". Aprende más sobre la diferencia entre "indentation" y "indent" a continuación.
indentation(
ihn
-
dihn
-
tey
-
shihn
)
Un sustantivo es una palabra que se refiere a una persona, un animal, un lugar, un sentimiento o una idea (p.ej. hombre, perro, casa).
sustantivo
1. (corte)
a. la muesca
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p.ej. la mujer, la luna).
(F)
The indentations on the soles give you better grip.Las muescas de las suelas ofrecen un mejor agarre.
2. (deformación)
a. la hendidura
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p.ej. la mujer, la luna).
(F)
The indentation in the landscape may have been caused by a rock colliding with the earth millions of years ago.La hendidura del terreno puede deberse al choque de una roca con la tierra hace millones de años.
b. la abolladura
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p.ej. la mujer, la luna).
(F)
There was a slight indentation in the metal, where someone has banged something against it.Había una pequeña abolladura en el metal, donde alguien lo había golpeado con algo.
3. (entrada)
a. el entrante
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p.ej. el hombre, el sol).
(M)
The country has a very irregular coastline, full of indentations.La costa del país es muy irregular, con multitud de entrantes.
4. (imprenta)
a. la sangría
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p.ej. la mujer, la luna).
(F)
There is an indentation at the beginning of each paragraph.Hay una sangría al principio de cada párrafo.
b. el sangrado
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p.ej. el hombre, el sol).
(M)
The indentation should be set at half a centimeter.Hay que ajustar el sangrado a medio centímetro.
Copyright © Curiosity Media Inc.
Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p.ej. Yo compré un libro.).
verbo transitivo
1. (imprenta)
a. sangrar
We need to indent this paragraph so it's flush with the text below.Hay que sangrar este párrafo para que quede alineado con el texto que hay debajo.
2. (dejar señales en)
a. dejar marcas en
The car's tires had deeply indented the solid mud of the track.Las llantas del auto habían dejado marcas profundas en el barro sólido del camino.
b. marcar
The stamp is pressed into the surface of the metal, indenting it.Se presiona el sello contra la superficie del metal, marcándola.
3. (conferir un perfil accidentado a)
a. recortar
Hundreds of sea lochs indent the western coastline of Scotland.Centenares de rías recortan la costa oeste de Escocia.
Un verbo intransitivo es un verbo que no requiere de un objeto directo (p.ej. El hombre estornudó.).
verbo intransitivo
4. (comercio; usado con "for") (Reino Unido)
a. encargar
As manager, it was my job to indent for office supplies as the need arose.Como director, me correspondía a mí encargar el material de oficina siempre que hacía falta.
Un sustantivo es una palabra que se refiere a una persona, un animal, un lugar, un sentimiento o una idea (p.ej. hombre, perro, casa).
sustantivo
5. (imprenta)
a. la sangría
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p.ej. la mujer, la luna).
(F)
I set an indent of one inch in the left-hand margin.Especifiqué una sangría de una pulgada en el margen izquierdo.
b. el sangrado
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p.ej. el hombre, el sol).
(M)
Do you know how to change the indents on this document?¿Sabes cómo se cambian los sangrados en este documento?
6. (comercio) (Reino Unido)
a. el pedido
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p.ej. el hombre, el sol).
(M)
All indents must be approved by the head of department.Todos los pedidos deben ser autorizados por el jefe de departamento.
Copyright © Curiosity Media Inc.