vs 

RESPUESTA RÁPIDA
"Hun" es un nombre propio que se puede traducir como "el huno", y "babe" es un sustantivo que se puede traducir como "cariño". Aprende más sobre la diferencia entre "Hun" y "babe" a continuación.
Hun(
huhn
)
Un nombre propio es un sustantivo que se refiere al nombre de una persona, un lugar o una cosa.
nombre propio
a. el huno
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
(M)
, la huna
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
(F)
The Huns made the Romans pay tribute in the 5th century.Los hunos obligaron a los romanos a pagarles tributo en el siglo V.
2.
Una palabra o frase que no se usa en el habla contemporánea y que se reconoce como típico de otra década (p. ej. haiga).
(anticuado)
Una palabra o frase ofensiva que se usa para degradar a una persona o a un grupo de personas basado en su raza, género, preferencia sexual, etc. (p. ej. cafre).
(peyorativo)
(persona de Alemania)
a. el alemán
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
(M)
, la alemana
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
(F)
Fred was eager to go help the Tommies fight the Huns in the First World War.Fred estaba ansioso por ir a ayudar a los soldados ingleses a luchar contra los alemanes en la Primera Guerra Mundial.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.
babe(
beyb
)
Un sustantivo es una palabra que se refiere a una persona, un animal, un lugar, un sentimiento o una idea (p. ej. hombre, perro, casa).
sustantivo
a. cariño
Babe, can you hold my hand?Cariño, ¿puedes tomar mi mano?
I don't know you, so don't call me "babe."No te conozco, así que no me digas "cariño."
2.
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
(mujer atractiva)
a. la chica linda
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
(F)
What a babe!¡Qué chica linda!
b. la mamacita
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
(F)
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
Regionalismo que se usa en Latinoamérica: todos los países de Sudamérica, Centroamérica y el Caribe. No incluye España.
(Latinoamérica)
Jerry's new girl is a real babe.La nueva chica de Jerry es una verdadera mamacita.
c. el bombón
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
(M)
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
Ms. Gonzalez is a total babe.La señorita González es un bombón total.
d. el jamón
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
(M)
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
Regionalismo que se usa en España
(España)
Hey, don't call my mom a babe!¡Oye! No le llames jamón a mi mamá.
a. el bebé
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
(M)
The babe was not even born when they decided to name him Paul.Ni siquiera había nacido el bebé cuando decidieron llamarlo Paul.
b. el rorro
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
(M)
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
Regionalismo que se usa en España
(España)
The babe is crying.El rorro está llorando.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.