vs
RESPUESTA RÁPIDA
"However" es un adverbio que se puede traducir como "sin embargo", y "unfortunately" es un adverbio que se puede traducir como "desafortunadamente". Aprende más sobre la diferencia entre "however" y "unfortunately" a continuación.
however(
hau
-
eh
-
vuhr
)Un adverbio es una palabra que modifica o sirve de complemento a un verbo, un adjetivo u otro adverbio (p. ej. correr rápido, muy cansado).
1. (pero)
a. sin embargo
I like listening to music; however, I don't like going to concerts.Me gusta escuchar música; sin embargo, no me gusta ir a conciertos.
b. no obstante
I love reading; however, I don't like non-fiction books.Me encanta leer; no obstante, no me gustan los libros factuales.
a. sin importar
However hard it is, I choose to forgive.Sin importar lo duro que sea, elijo perdonar.
Una conjunción es una palabra que sirve para unir palabras, frases, cláusulas u oraciones (p. ej. La gata y el perro jugaron juntos.).
unfortunately(
uhn
-
for
-
chihn
-
iht
-
li
)Un adverbio es una palabra que modifica o sirve de complemento a un verbo, un adjetivo u otro adverbio (p. ej. correr rápido, muy cansado).
a. desafortunadamente
Unfortunately, I didn't get the scholarship I wanted.Desafortunadamente, no obtuve la beca que quería.
b. lamentablemente
There are no seats available for the play, unfortunately.No hay asientos disponibles para la obra, lamentablemente.
c. desgraciadamente
Unfortunately, they died in the accident.Desgraciadamente, murieron en el accidente.
d. por desgracia
Unfortunately, the food got burned in the oven.Por desgracia se quemó toda la comida en el horno.
a. de manera desafortunada
He was unfortunately dressed in jeans for the black-tie event.Estaba vestido de manera desafortunada en vaqueros para el evento formal.