vs
RESPUESTA RÁPIDA
"How long" es una frase que se puede traducir como "cuánto", y "delay" es un sustantivo que se puede traducir como "el retraso". Aprende más sobre la diferencia entre "how long" y "delay" a continuación.
how long(
hau
lang
)Una frase es un grupo de palabras que a menudo aparecen juntas (p. ej. érase una vez).
a. cuánto
Do you know how long we have to wait for the movie to begin?¿Sabes cuánto tenemos que esperar para que comience la película?
b. cuánto tiempo
How long is the movie?¿Cuánto tiempo dura la película?
I don't care how long you have to wait!¡No me importa cuánto tiempo tengas que esperar!
a. cuánto mide
How long is your surfboard?¿Cuánto mide tu tabla de surf?
You need to check how long the table is before you buy a tablecloth.Tienes que comprobar cuánto mide la mesa antes de comprar un mantel.
delay(
duh
-
ley
)Un sustantivo es una palabra que se refiere a una persona, un animal, un lugar, un sentimiento o una idea (p. ej. hombre, perro, casa).
a. el retraso (M)
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
The delay in payment will result in a violation of the contract.El retraso en el pago supondrá la infracción del contrato.
b. la demora (F) (Latinoamérica)
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
Regionalismo que se usa en Latinoamérica: todos los países de Sudamérica, Centroamérica y el Caribe. No incluye España.
His delay is not normal. Have you tried to reach him by phone?Su demora no es normal. ¿Habéis intentado localizarlo por teléfono?
c. la dilación (F)
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
They acknowledged receipt of my proposal without delay.Me confirmaron la recepción de mi propuesta sin dilación.
Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p. ej. Yo compré un libro.).
2. (posponer)
a. retrasar
I think we'll need to delay a decision on the proposal.Creo que tendremos que retrasar la decisión sobre la propuesta.
b. demorar (Latinoamérica)
Regionalismo que se usa en Latinoamérica: todos los países de Sudamérica, Centroamérica y el Caribe. No incluye España.
We may need to delay payment until next year.Puede que tengamos que demorar el pago hasta el año que viene.
c. aplazar
The teacher decided to delay the exam until the following week.El profesor decidió aplazar el examen para la siguiente semana.
b. entretener
Don't let me delay you. I know you're busy.No debo entretenerte, ya sé que estás ocupado.
c. demorar (Latinoamérica)
Regionalismo que se usa en Latinoamérica: todos los países de Sudamérica, Centroamérica y el Caribe. No incluye España.
We were delayed by over two hours because of a road accident.Un accidente de tráfico nos demoró más de dos horas.
Un verbo intransitivo es un verbo que no requiere de un objeto directo (p. ej. El hombre estornudó.).
4. (posponer)