RESPUESTA RÁPIDA
"Host" es una forma de "host", un sustantivo que se puede traducir como "el anfitrión". "Hostess" es una forma de "hostess", un sustantivo que se puede traducir como "la anfitriona". Aprende más sobre la diferencia entre "host" y "hostess" a continuación.
host(
host
)Un sustantivo es una palabra que se refiere a una persona, un animal, un lugar, un sentimiento o una idea (p. ej. hombre, perro, casa).
a. el anfitrión (M), la anfitriona (F)
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
The hosts made us feel at home.Los anfitriones nos hicieron sentir como en casa.
a. el presentador (M), la presentadora (F)
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
He is the host of a well-known talk show.Es presentador de un conocido programa de entrevistas.
a. el anfitrión (M), la anfitriona (F)
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
We're looking for hosts to welcome our customers.Buscamos anfitriones para darles la bienvenida a nuestros clientes.
4. (biología)
a. el huésped (M)
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
The parasite needs a host in order to live.El parásito necesita un huésped para poder sobrevivir.
a. el servidor (M)
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
All of the computers are connected to the same host.Todas las computadoras están conectadas al mismo servidor.
a. la multitud (F)
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
A host of protesters interrupted the politician's speech.Una multitud de manifestantes interrumpió el discurso del político.
b. el sinfín (M)
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
The city is overrun by hosts of tourists during the summer.Un sinfín de turistas invaden la ciudad durante el verano.
a. el receptor (M), la receptora (F)
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
The host's body seems to have accepted the new kidney.El cuerpo de la receptora parece haber aceptado el nuevo riñón.
8. (ejército)
a. la hueste (F)
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
The hosts of the enemy were spread out over the valley.Las huestes del enemigo se extendían por todo el valle.
Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p. ej. Yo compré un libro.).
a. presentar
She has hosted the program for the last ten years.Ella ha presentado el programa durante los últimos diez años.
a. sin traducción directa
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
I'm hosting a small gathering of my closest friends at my house tonight.Invité a algunos de mis amigos más cercanos a mi casa esta noche.
We hosted their anniversary dinner.Ofrecimos nuestra casa para su cena de aniversario.
a. ser la sede de
Brazil hosted the FIFA World Cup in 2014.Brasil fue la sede del Mundial de la FIFA en 2014.
Un adjetivo es una palabra que describe a un sustantivo (p. ej. el perro grande).
13. (convidante)
a. anfitrión
It's essential that host families make foreign students feel welcome.Es esencial que las familias anfitrionas hagan que los estudiantes extranjeros se sientan bienvenidos.
hostess(
hos
-
dihs
)Un sustantivo es una palabra que se refiere a una persona, un animal, un lugar, un sentimiento o una idea (p. ej. hombre, perro, casa).
a. la anfitriona (F) (en una propiedad privada)
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
Sarah is an excellent hostess. She always makes her guests feel at home.Sarah es una excelente anfitriona. Siempre hace que sus invitados se sientan en casa.
The hostess greeted each of her guests at the door with a hug and a kiss.La anfitriona saludó a cada invitado en la puerta con un abrazo y un beso.
a. la chica de alterne (F) (España)
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
Regionalismo que se usa en España
The hostesses encouraged the customers to drink more alcohol so that they would receive bigger tips.Las chicas de alterne animaban a los clientes a beber más alcohol para recibir mejores propinas.
b. la copera (F) (Suramérica)
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
Regionalismo que se usa en Sudamérica: Argentina, Bolivia, Chile, Colombia, Ecuador, Paraguay, Perú, Uruguay y Venezuela
When she was young, she worked as hostess acting as companion to male patrons in a club.Cuando era joven, trabajó como copera haciendo de acompañante de los clientes de un nightclub.
a. la hostess (F)
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
As a hostess, you need to be confident, well-organized, and of good appearance.Como hostess, debes ser segura de ti misma, bien organizada y tener buena presencia.
b. la anfitriona (F) (Latinoamérica)
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
Regionalismo que se usa en Latinoamérica: todos los países de Sudamérica, Centroamérica y el Caribe. No incluye España.
The hostess took us to a table by the window.La anfitriona nos condujo a una mesa al lado de la ventana.
c. la recepcionista (F) (España)
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
Regionalismo que se usa en España
We hadn't reserved a table and the hostess told us the restaurant was full.No habíamos reservado mesa y la recepcionista nos dijo que el restaurante estaba completo.
4. (televisión)
a. la presentadora (F)
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
She just celebrated her 30th year as the hostess of her weekly variety show.Acaba de celebrar su trigésimo aniversario como presentadora de su espectáculo de variedades semanal.
b. la azafata (F) (asistente)
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
The hostess of the game show displayed the prizes to the audience as the host announced them.La azafata del concurso televisivo enseñaba los premios a los espectadores mientras el presentador los anunciaba.
5. (anticuado) (aviación) (Reino Unido)
Una palabra o frase que no se usa en el habla contemporánea y que se reconoce como típico de otra década (p. ej. haiga).
Regionalismo que se usa en el Reino Unido
a. la azafata (F)
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
The hostesses showed all the passengers the exits before the plane took off.Las azafatas les mostraron las salidas a todos los pasajeros antes de que el avión despegara.