RESPUESTA RÁPIDA
"Here you go." es una frase que se puede traducir como "Aquí tienes.", y "yes" es una interjección que se puede traducir como "sí". Aprende más sobre la diferencia entre "Here you go." y "yes" a continuación.
Here you go.(
hir
 
yu
 
go
)
Una frase es un grupo de palabras que a menudo aparecen juntas (p. ej. érase una vez).
frase
a. Aquí tienes. (singular informal)
Could you bring me a glass of water, please? - Here you go.¿Me traes un vaso de agua, por favor? - Aquí tienes.
b. Toma. (singular informal)
Can you pass me that knife? - Here you go.¿Me pasas ese cuchillo? - Toma.
Copyright © 2025 Curiosity Media Inc.
yes(
yehs
)
Un adverbio es una palabra que modifica o sirve de complemento a un verbo, un adjetivo u otro adverbio (p. ej. correr rápido, muy cansado).
adverbio
a.
Do you want coffee? - Yes, but just a little bit.¿Quieres café? - Sí, pero solo un poquito.
Una interjección es una frase corta que puede expresar indecisión, inconformidad o un sentimiento (p. ej. ¡Órale!).
interjección
a.
Yes! I knew I was right!¡Sí! ¡Sabía que tenía razón!
Un sustantivo es una palabra que se refiere a una persona, un animal, un lugar, un sentimiento o una idea (p. ej. hombre, perro, casa).
sustantivo
a. el sí
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
(M)
Vote "yes" to the construction of the new school.Vota "sí" para la construcción de la nueva escuela.
Copyright © 2025 Curiosity Media Inc.