vs
RESPUESTA RÁPIDA
"Fuego" es una forma de "fuego", un sustantivo que se puede traducir como "fire". "Bomberos" es una forma de "bomberos", un sustantivo plural que se puede traducir como "fire department". Aprende más sobre la diferencia entre "fuego" y "bomberos" a continuación.
el fuego(
fweh
-
goh
)Un sustantivo masculino es un sustantivo que sigue a un artículo masculino y que es modificado por adjetivos masculinos (p. ej. el hombre guapo, el sol amarillo).
1. (elemento)
a. fire
El fuego es uno de los cuatro elementos de la antigüedad.Fire is one of the four classical elements.
3. (para fumar)
4. (emoción)
a. passion
Si quieren reavivar el fuego de su relación, váyanse de vacaciones.If you want to rekindle the passion in your relationship, take a vacation.
5. (enfermedad)
6. (disparos)
a. fire
El ejército abrió fuego contra los revolucionarios.The army opened fire against the revolutionaries.
Una interjección es una frase corta que puede expresar indecisión, inconformidad o un sentimiento (p. ej. ¡Órale!).
los bomberos(
bohm
-
beh
-
rohs
)Un sustantivo plural indica que hay más de una persona, un lugar, una cosa o una idea.
a. fire department (Estados Unidos)
Regionalismo que se usa en los Estados Unidos
¡Que alguien llame a los bomberos!Someone call the fire department!
b. fire brigade (Reino Unido)
Regionalismo que se usa en el Reino Unido
Los bomberos llegaron en cinco minutos para combatir el fuego.The fire brigade arrived within five minutes to tackle the fire.
el bombero, la bombera
Significa que un sustantivo puede ser masculino o femenino, dependiendo del género del sustantivo al que se refiere (p. ej. el doctor, la doctora).
2. (profesión)
a. firefighter
Los bomberos lograron apagar el incendio.The firefighters managed to put out the fire.
b. fireman (masculino)
El bombero activó la sirena del camión para abrirse paso entre el tráfico.The fireman turned on the fire truck's siren to clear a path through the traffic.
c. firewoman (femenino)
Aquí hay tres bomberas que trabajan hombro a hombro con sus compañeros masculinos.Here there are three firewomen working shoulder to shoulder with their male colleagues.
a. gas station attendant (Estados Unidos)
Regionalismo que se usa en los Estados Unidos
Pedí diésel, pero el bombero me puso gasolina.I asked for diesel, but the gas station attendant gave me gasoline.
b. petrol pump attendant (Reino Unido)
Regionalismo que se usa en el Reino Unido
El bombero ya se fue, así que tendrá que llenar el tanque usted mismo.The petrol pump attendant has left, so you'll have to fill the tank yourself.