vs 

RESPUESTA RÁPIDA
"Fuego" es una forma de "fuego", un sustantivo que se puede traducir como "fire". "Bomberos" es una forma de "bomberos", un sustantivo plural que se puede traducir como "fire department". Aprende más sobre la diferencia entre "fuego" y "bomberos" a continuación.
el fuego(
fweh
-
goh
)
Un sustantivo masculino es un sustantivo que sigue a un artículo masculino y que es modificado por adjetivos masculinos (p. ej. el hombre guapo, el sol amarillo).
sustantivo masculino
a. fire
El fuego es uno de los cuatro elementos de la antigüedad.Fire is one of the four classical elements.
a. flame
Si no bajas el fuego, el azúcar se quemará.If you don't turn down the flame, the sugar will burn.
b. heat
La receta dice que hay que cocerlo a fuego lento.The recipe says to cook it on a low heat.
c. burner
¿Ya prendiste el fuego?Did you already turn on the burner?
a. light
¿Me das fuego, tío?Can you give me a light, buddy?
a. passion
Si quieren reavivar el fuego de su relación, váyanse de vacaciones.If you want to rekindle the passion in your relationship, take a vacation.
a. cold sore
Tengo un fuego en el labio.I have a cold sore on my lip.
a. fire
El ejército abrió fuego contra los revolucionarios.The army opened fire against the revolutionaries.
Una interjección es una frase corta que puede expresar indecisión, inconformidad o un sentimiento (p. ej. ¡Órale!).
interjección
a. fire
Listos, apunten, ¡fuego!Ready, aim, fire!
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.
los bomberos(
bohm
-
beh
-
rohs
)
Un sustantivo plural indica que hay más de una persona, un lugar, una cosa o una idea.
sustantivo plural
a. fire department
Regionalismo que se usa en los Estados Unidos
(Estados Unidos)
¡Que alguien llame a los bomberos!Someone call the fire department!
b. fire brigade
Regionalismo que se usa en el Reino Unido
(Reino Unido)
Los bomberos llegaron en cinco minutos para combatir el fuego.The fire brigade arrived within five minutes to tackle the fire.
el bombero, la bombera
Significa que un sustantivo puede ser masculino o femenino, dependiendo del género del sustantivo al que se refiere (p. ej. el doctor, la doctora).
sustantivo masculino o femenino
a. firefighter
Los bomberos lograron apagar el incendio.The firefighters managed to put out the fire.
b. fireman (masculino)
El bombero activó la sirena del camión para abrirse paso entre el tráfico.The fireman turned on the fire truck's siren to clear a path through the traffic.
c. firewoman (femenino)
Aquí hay tres bomberas que trabajan hombro a hombro con sus compañeros masculinos.Here there are three firewomen working shoulder to shoulder with their male colleagues.
3. (despachador de gasolina)
Regionalismo que se usa en Venezuela
(Venezuela)
a. gas station attendant
Regionalismo que se usa en los Estados Unidos
(Estados Unidos)
Pedí diésel, pero el bombero me puso gasolina.I asked for diesel, but the gas station attendant gave me gasoline.
b. petrol pump attendant
Regionalismo que se usa en el Reino Unido
(Reino Unido)
El bombero ya se fue, así que tendrá que llenar el tanque usted mismo.The petrol pump attendant has left, so you'll have to fill the tank yourself.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.