RESPUESTA RÁPIDA
"Frente a" es una preposición que se puede traducir como "in front of", y "enfrente de" es una frase que se puede traducir como "across from". Aprende más sobre la diferencia entre "frente a" y "enfrente de" a continuación.
frente a(
frehn
-
teh
ah
)Una preposición es una palabra cuya función es ligar un sustantivo a otra palabra (p. ej. Corrió por la calle.).
a. in front of
Puedes estacionar tu carro frente a mi casa.You can park your car in front of my house.
b. opposite
La entrada al parqueadero está frente al edificio principal.The entrance to the parking garage is opposite the main building.
a. against
Mi candidato favorito está en desventaja frente a los otros favoritos.My favorite candidate is in disadvantage against the other frontrunners.
a. facing
Nos encontramos frente a una posible sequía por la falta de lluvias.We are facing a major draught with the lack of rain this season.
enfrente de(
ehn
-
frehn
-
teh
deh
)Una frase es un grupo de palabras que a menudo aparecen juntas (p. ej. érase una vez).
a. in front of
El taxi está esperando enfrente de la entrada.The taxi is waiting in front of the entrance.