vs 

RESPUESTA RÁPIDA
"Forrado" es una forma de "forrado", un adjetivo que se puede traducir como "lined". "Forrar" es un verbo transitivo que se puede traducir como "to cover". Aprende más sobre la diferencia entre "forrar" y "forrado" a continuación.
forrar(
foh
-
rrahr
)
Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p. ej. Yo compré un libro.).
verbo transitivo
a. to cover (libro, muebles)
Forré mis libros de inglés con un film plástico.I covered my English books with plastic film.
b. to upholster (muebles, asiento del auto)
Forré los asientos de cuero del coche porque estaban gastados.I upholstered the leather seats of the car because they were worn out.
a. to line
El sastre forró el interior de mi chaqueta con abrigo de piel.The tailor lined the inside of my jacket with fur.
forrarse
Un verbo pronominal siempre usa un pronombre reflexivo. (p. ej. Te ves cansado.).
verbo pronominal
3.
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
(enriquecerse)
a. to make a killing
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
El cantante se forró cuando su primer disco alcanzó las listas.The singer made a killing when his first album hit the charts.
b. to make a packet
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
Regionalismo que se usa en el Reino Unido
(Reino Unido)
Roberto se forró con la compraventa de coches usados.Roberto made a packet buying and selling used cars.
Un verbo reflexivo es un verbo que expresa una acción que el sujeto se hace a sí mismo (p. ej. Miguel se lava.).
verbo reflexivo
4.
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
(llenarse de comida)
Regionalismo que se usa en México
(México)
a. to stuff oneself
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
La comida estuvo deliciosa. Me forré al punto que me tuve que desabrochar el pantalón.The food was delicious. I stuffed myself to the point where I had to unbutton my pants.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.
forrado(
foh
-
rrah
-
doh
)
Un adjetivo es una palabra que describe a un sustantivo (p. ej. el perro grande).
adjetivo
a. lined
No tengo frío porque esta chaqueta está forrada.I'm not cold because this jacket is lined.
a. covered (libro)
Si el libro está forrado esto ayudará a mantenerlo en buen estado.If the book is covered it will help to keep it in good condition.
b. upholstered (mueble)
Las sillas del comedor estaban forradas con lino azul.The dining chairs were upholstered in blue linen.
3.
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
(rico)
a. loaded
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
Los padres de Mario están forrados. Le regalaron un auto flamante para su 18 cumpleaños.Mario's parents are loaded. They gave him a brand new car for his 18th birthday.
b. rolling in it
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
Debe estar forrada desde que ganó la lotería.Now she's won the lottery she must be rolling in it.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.