vs
RESPUESTA RÁPIDA
"Forecast" es un sustantivo que se puede traducir como "el pronóstico", y "foresee" es un verbo transitivo que se puede traducir como "prever". Aprende más sobre la diferencia entre "forecast" y "foresee" a continuación.
forecast(
for
-
kahst
)Un sustantivo es una palabra que se refiere a una persona, un animal, un lugar, un sentimiento o una idea (p. ej. hombre, perro, casa).
1. (predicción)
a. el pronóstico (M) (tiempo)
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
The forecast says it will snow tomorrow.El pronóstico dice que nevará mañana.
b. la previsión (F)
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
According to the forecast, sales are expected to increase by five percent this year.Según la previsión, las ventas aumentarán un cinco por ciento este año.
Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p. ej. Yo compré un libro.).
2. (predecir)
a. pronosticar
They've forecast sunny days all weekend.Han pronosticado días soleados todo el fin de semana.
Un verbo intransitivo es un verbo que no requiere de un objeto directo (p. ej. El hombre estornudó.).
3. (predecir)
a. pronosticar
What did the meteorologist forecast for tomorrow?¿Qué pronosticó el meteorólogo para mañana?
foresee(
for
-
si
)Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p. ej. Yo compré un libro.).
a. prever
The candidate filled us with hope by telling us that he foresaw a bright future for our country.El candidato nos llenó de esperanza diciéndonos que previó un futuro brillante para nuestro país.