vs
RESPUESTA RÁPIDA
"For rent" es una frase que se puede traducir como "en alquiler", y "rent" es un verbo transitivo que se puede traducir como "alquilar". Aprende más sobre la diferencia entre "for rent" y "rent" a continuación.
for rent(
for
rehnt
)Una frase es un grupo de palabras que a menudo aparecen juntas (p. ej. érase una vez).
a. en alquiler
We have a few houses available for rent.Tenemos algunas casas disponibles en alquiler.
b. en renta (Latinoamérica)
Regionalismo que se usa en Latinoamérica: todos los países de Sudamérica, Centroamérica y el Caribe. No incluye España.
How long has your apartment been up for rent?¿Cuánto tiempo lleva su apartamento en renta?
c. en arriendo (Latinoamérica)
Regionalismo que se usa en Latinoamérica: todos los países de Sudamérica, Centroamérica y el Caribe. No incluye España.
There are many shops for rent in this area.Hay muchos negocios en arriendo por esta zona.
a. se alquila
The sign outside the house said "For Rent."El letrero a la puerta de la casa decía "Se alquila".
b. se renta (Latinoamérica)
Regionalismo que se usa en Latinoamérica: todos los países de Sudamérica, Centroamérica y el Caribe. No incluye España.
Luxury apartment for rent.Se renta apartamento de lujo.
c. se arrienda (Latinoamérica)
Regionalismo que se usa en Latinoamérica: todos los países de Sudamérica, Centroamérica y el Caribe. No incluye España.
Their website says "Segways and bicycles for rent."Su web dice "Se arriendan Segways y bicicletas".
rent(
rehnt
)Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p. ej. Yo compré un libro.).
a. alquilar
William rented a small apartment near the city center.William alquiló un pequeño apartamento cerca del centro de la ciudad.
b. arrendar
He rented a car while on vacation in Medellin.Arrendó un coche mientras estaba de vacaciones en Medellín.
c. rentar (Latinoamérica)
Regionalismo que se usa en Latinoamérica: todos los países de Sudamérica, Centroamérica y el Caribe. No incluye España.
How much do you rent your house for?¿En cuánto rentas tu casa?
Un verbo intransitivo es un verbo que no requiere de un objeto directo (p. ej. El hombre estornudó.).
a. alquilarse
Cottages around here rent for some $500 a week.Las casas de campo se alquilan por aquí a unos $500 dólares por semana.
Un sustantivo es una palabra que se refiere a una persona, un animal, un lugar, un sentimiento o una idea (p. ej. hombre, perro, casa).
a. el alquiler (M)
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
He pays a rent of $4,000 a month for his apartment.Paga un alquiler de $4,000 al mes por el apartamento.
b. la renta (F)
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
I have to pay rent on the 10th of each month.Debo pagar la renta el 10 de cada mes.
c. el arriendo (M)
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
My rent went up 25% this year.Mi arriendo subió 25 % este año.
5. (literario) (jirón)
Una palabra o frase que solamente se usa por escrito, en la literatura o escritura establecida (p. ej. había una vez).
a. la desgarradura (F)
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
There was a small rent in the curtains.Había una pequeña desgarradura en las cortinas.
b. el desgarrón (M)
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
His theories open up a huge rent in the fabric of reality as we know it.Sus teorías abren un enorme desgarrón en el tejido de la realidad tal y como la conocemos.
c. la rasgadura (F)
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
This could be a boon for mankind, or it could open a rent in the space-time continuum.Esto podría ser una bendición para la humanidad o podría abrir una rasgadura en el continuo espacio-tiempo.
d. el rasgón (M)
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
The forced relocation of indigenous children left a rent in the fabric of their lives.La reubicación forzada de los niños indígenas dejó un rasgón en el tejido de sus vidas.