vs 

RESPUESTA RÁPIDA
"Estar" es un verbo copulativo que se puede traducir como "to be", y "traer" es un verbo transitivo que se puede traducir como "to bring". Aprende más sobre la diferencia entre "estar" y "traer" a continuación.
estar(
ehs
-
tahr
)
Un verbo copulativo vincula el sujeto de una cláusula con el predicado (p. ej.. Mi hermano es alto).
verbo copulativo
a. to be
Este pastel de chocolate está delicioso.This chocolate cake is delicious.
Este hotel está muy concurrido.This hotel is very popular.
b. to look
Estás muy guapa hoy. ¿Adónde vas?You look very nice today. Where are you going?
a. to be
Estoy enojada porque me acaban de dar una multa de estacionamiento.I am angry because I just got a parking ticket.
Un verbo intransitivo es un verbo que no requiere de un objeto directo (p. ej. El hombre estornudó.).
verbo intransitivo
a. to be
La casa está delante de la iglesia.The house is in front of the church.
a. to be
No está en casa.He's not home.
a. to be on (vacaciones, viaje, guardia)
Estaremos de vacaciones en Europa el verano entero.We're going to be on vacation in Europe all summer long.
b. to be in (suerte)
¡Estás de suerte! Me queda un par en ese color.You're in luck! I have one pair left in that color.
c. to be working as
Está de recepcionista hasta que consiga un mejor trabajo.He's working as a receptionist until he finds something better.
a. to be
Está triste ahora que no tiene novia.He is sad now that he doesn't have a girlfriend.
a. to look
¡Estás genial con las gafas nuevas!You look great with your new glasses!
a. to stay
Gabriel está con su padre esta noche.Gabriel is staying with his father tonight.
a. to be ready
La comida ya está. ¡Comamos!The food is ready. Let's eat!
a. to be
Luego está el trabajo que queda por hacer.Then there is the work that still needs to be done.
a. to be in the mood for
No estoy para tus estupideces a estas horas.I am not in the mood for your nonsense at this time of night.
a. to have
Está con gripe desde el lunes.He's had the flu since Monday.
a. to be
¿Esta falda queda bien o está muy apretada?Does this skirt look good or is it too tight?
a.
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
sin traducción directa
No quiero que camines sola por la noche, ¿está?I don't want you walking alone at night, understood?
Nos encontraremos a las siete para ir al cine, ¿estamos?We'll meet at seven to go to the movie, all right?
a. to be in favor of
Los estudiantes están por un aumento en ayuda financiera de parte de la universidad.The students are in favor of the university providing more financial aid.
a. to agree with
Estoy con Ana Sofía; no quiero escuchar más peleas entre ustedes.I agree with Ana Sofía. I don't want to hear anymore fighting between the two of you.
a. to be
¡El termómetro dice que está a 25 grados Fahrenheit pero que se siente como 6!The thermometer says it's 25 degrees Fahrenheit out but that it feels like 6!
a. to be
Estamos a martes, 5 de enero.It is Tuesday, January 5th.
a. to be
Mientras el hemisferio norte está en invierno, el hemisferio sur está en verano.It is winter in the Northern Hemisphere when it's summer in the Southern Hemisphere.
a. to be
El banco está a tres cuadras de la plaza central.The bank is three blocks from the town square.
a. to remain to be
Está por verse si lloverá en la tarde.It remains to be seen whether it will rain this afternoon.
a. to be going to
Las nubes en la distancia indican que estará por llover esta noche.The clouds in the distance indicate that it is going to rain tonight.
a.
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
sin traducción directa
Tengo tres libros que están sin terminar.I have three books that I still have to finish reading.
Estoy sin comer desde temprano esta mañana.I haven't eaten anything since early this morning.
Un verbo auxiliar es un verbo que determina el modo, tiempo verbal o aspecto de otro verbo (p. ej. Yo he ido.).
verbo auxiliar
a. to be
Está limpiando la casa.He's cleaning the house.
a. to be
El cuarto está organizado, ¡así que no hagas desorden!The room is organized. Don't make a mess!
estarse
Un verbo reflexivo es un verbo que expresa una acción que el sujeto se hace a sí mismo (p. ej. Miguel se lava.).
verbo reflexivo
a. to stay
Estate quieto y no digas ni una palabra.Stay still and don't say a word.
b. to be
¿No puedes estarte quieta ni un minuto?Can't you be still for just a minute?
c. to keep
Diles a los niños que se estén callados un rato, que quiero escuchar las noticias.Tell the kids to keep quiet a minute; I want to listen to the news.
d.
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
sin traducción directa
Estate tranquilo; yo lo soluciono.Don't worry; I'll sort it out.
Estate atento porque solo llaman el número una vez.Pay attention because they only call out the number once.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.
traer(
trah
-
ehr
)
Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p. ej. Yo compré un libro.).
verbo transitivo
a. to bring
Tráeme las llaves, por favor.Bring me the keys, please.
a. to carry
¿Qué traes en esta maleta tan pesada?What are you carrying in that heavy suitcase?
b. to have on
No traigo dinero. ¿Me prestas?I don't have any money on me. Can you lend me some?
a. to wear
La novia trae un vestido blanco largo con encaje delicado.The bride is wearing a long, white dress with delicate lace.
a. to have
Este periódico no trae crucigrama.This newspaper doesn't have a crossword.
a. to bring
La recesión trajo un alto nivel de desempleo.The recession brought a high level of unemployment.
b. to cause
La inundación de las calles trajo muchos problemas de congestión.The flooding of the streets caused serious traffic problems.
a. to make
Me trae preocupada la noticia de la caída de la bolsa.The news of the market crash is making me nervous.
b. to drive (loco)
¡Ese ruido me trae loco!That noise is driving me crazy!
a. to bring
¿No sabes que hacer eso trae mala suerte?Don't you know that doing that brings bad luck?
8.
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
(tener un problema con)
Regionalismo que se usa en México
(México)
a. to be wrong with
Oye, ¿qué traes? - No traigo nada; solo estoy muy cansado.Hey, what's wrong with you? - Nothing's wrong with me; I'm just really tired.
traerse
Un verbo pronominal siempre usa un pronombre reflexivo. (p. ej. Te ves cansado.).
verbo pronominal
a. to bring
Me traje dos trajes de baño por si vamos mucho a la playa.I brought two bathing suits in case we go to the beach a lot.
b. to bring along
Tráete el perro cuando vamos al parque.Bring the dog along when we go to the park.
a. to be up to
¿Qué se trae Carlitos? Lleva una sonrisa traviesa.What's Carlitos up to? He has a mischievous grin on his face.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.