vs
RESPUESTA RÁPIDA
"Esquema" es un sustantivo que se puede traducir como "diagram", y "guion" es un sustantivo que se puede traducir como "script". Aprende más sobre la diferencia entre "esquema" y "guion" a continuación.
el esquema(
ehs
-
keh
-
mah
)Un sustantivo masculino es un sustantivo que sigue a un artículo masculino y que es modificado por adjetivos masculinos (p. ej. el hombre guapo, el sol amarillo).
a. diagram
Después de estudiar este esquema del motor del carro por una hora, sigo sin entender nada.After studying this diagram of the car's engine for an hour, I still don't understand anything.
b. sketch
El diseñador me hizo un esquema básico de cómo se vería la aplicación.The designer drew me a basic sketch of what the app would look like.
los esquemas
Un sustantivo plural indica que hay más de una persona, un lugar, una cosa o una idea.
a. way of thinking
Sus esquemas no han cambiado nada en 50 años.His way of thinking hasn't changed in 50 years.
b. thinking
Sus escritos cambiaron los esquemas de los marxistas contemporáneos.His writings changed the thinking of modern Marxists.
el guion(
gyohn
)Un sustantivo masculino es un sustantivo que sigue a un artículo masculino y que es modificado por adjetivos masculinos (p. ej. el hombre guapo, el sol amarillo).
a. script
No importa cuántas veces repase el guion, siempre me olvido de mis líneas.No matter how many times I rehearse the script, I always forget my lines.
2. (puntuación)
b. dash
Las líneas de diálogo en español van precedidas por un guion. En inglés, sin embargo, se usan comillas.Lines of dialogue in Spanish are preceded by a dash. English, on the other hand, uses quotation marks.
3. (resumen)
a. outline
No hay manera de que pueda dar un discurso tan largo sin un guion.There's no way I can deliver a speech that long without an outline.
4. (estandarte)