vs
RESPUESTA RÁPIDA
"Engineer" es un sustantivo que se puede traducir como "el ingeniero", y "name" es un sustantivo que se puede traducir como "el nombre". Aprende más sobre la diferencia entre "engineer" y "name" a continuación.
engineer(
ehn
-
jih
-
nihr
)Un sustantivo es una palabra que se refiere a una persona, un animal, un lugar, un sentimiento o una idea (p. ej. hombre, perro, casa).
1. (profesión)
a. el ingeniero (M), la ingeniera (F)
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
He works in a company as telecom engineer.Trabaja en una empresa como ingeniero de telecomunicaciones.
b. el técnico (M), la técnica (F)
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
We are going to contract a system management engineer.Vamos a contratar a un técnico en administración de sistemas.
a. el maquinista (M), la maquinista (F)
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
The engineer stopped the train because of the snow.El maquinista detuvo el tren por la nieve.
Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p. ej. Yo compré un libro.).
3. (idear)
name(
neym
)Un sustantivo es una palabra que se refiere a una persona, un animal, un lugar, un sentimiento o una idea (p. ej. hombre, perro, casa).
a. el nombre (M)
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
My name is James.Mi nombre es James.
a. el apellido (M)
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
Gonzalez is a very common name in Latin America.González es un apellido muy común en Latinoamérica.
3. (reputación)
a. la fama (F)
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
It would seem that he deserves his good name.Parece ser que se merece su buena fama.
b. la reputación (F)
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
Maintaining the dignity of my family's name is all that matters to me.Lo único que me importa es mantener la dignidad de la reputación de mi familia.
4. (persona)
a. la figura (F)
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
All of the biggest names in fashion are going to be at the show.Todas las más importantes figuras de la moda van a estar en la presentación.
5. (insulto)
a. sin traducción directa
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
Ben came home from school in tears because people had been calling him names.Ben regresó a casa llorando porque le habían estado insultando.
Mom, they always make fun of me and call me names.Mamá, siempre se burlan de mí y me insultan.
Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p. ej. Yo compré un libro.).
7. (mencionar)
8. (designar)
a. nombrar
Can you name the three largest cities in Delaware?¿Puedes nombrar las tres ciudades más grandes en Delaware?