vs 

RESPUESTA RÁPIDA
"El destino" es una forma de "destino", un sustantivo que se puede traducir como "destiny". "Al" es una forma de "al", una contracción que se puede traducir como "to the". Aprende más sobre la diferencia entre "el destino" y "al" a continuación.
el destino(
dehs
-
tee
-
noh
)
Un sustantivo masculino es un sustantivo que sigue a un artículo masculino y que es modificado por adjetivos masculinos (p. ej. el hombre guapo, el sol amarillo).
sustantivo masculino
a. destiny
Mi abuelo decía que el trabajo duro, no el destino, hace rica a la gente.My grandfather said that hard work, not destiny, makes people rich.
b. fate
Algunos dicen que fue planeado y otros que simplemente fue el destino.Some say it was planned, and others say it was simply fate.
a. destination
Pasajeros con destino final de Caracas, favor de abordar por la puerta 11.Passengers with Caracas as their final destination, please board at gate 11.
a. post
Le dieron un destino en contaduría.They gave her a post in accounting.
b. posting
Su primer destino en la fuerza naval fue una base en San Diego.His first posting in the navy was at a base in San Diego.
a. use
Debo encontrar un destino para este regalo que me dio mi suegra.I need to find some use for this gift my mother-in-law gave me.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.
al(
ahl
)
Una contracción es una forma abreviada de una palabra o un grupo de palabras que resulta de la omisión de un sonido o una letra (p. ej. del, al).
contracción
a. to the
Vamos al centro comercial después de clases.We're going to the shopping mall after class.
b.
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
sin traducción directa
¿Cuánto tardas en ir al trabajo?How long does it take you to go to work?
Este año no viajaremos al extranjero.We won't be going abroad this year.
a. into the
Miguel se lanzó al agua.Miguel jumped into the water.
b.
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
sin traducción directa
Súbete al muro para ver mejor.Get up on the wall to get a better view.
Se subió al coche y se fue.He got in the car and left.
a. in the
Estuvimos al sol toda la tarde.We sat in the sun all afternoon.
b.
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
sin traducción directa
Me gusta hacer ejercicio al aire libre.I like exercising outdoors.
Nos sentamos al fondo de la sala.We sat at the back of the room.
a. a
Tome el medicamento dos veces al día.Take the medication twice a day.
Una preposición es una palabra cuya función es ligar un sustantivo a otra palabra (p. ej. Corrió por la calle.).
preposición
a. when
Al decirle que tenía que ponerse a trabajar, Josué se enfadó mucho con su hermana.When she told him he needed to get to work, Josue got really mad at his sister.
b. as
Al no poder encontrar trabajo, Mark decidió emigrar.As he couldn't find a job, Mark decided to emigrate.
c. by
Al nombrarme vocero del movimiento, Carlos me dejó ver que confía en mí.By appointing me spokesman of the movement, Carlos let me know he trusts me.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.