"Dread" es un sustantivo que se puede traducir como "el pavor", y "witness" es un sustantivo que se puede traducir como "el/la testigo". Aprende más sobre la diferencia entre "dread" y "witness" a continuación.
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
(M)
Just the idea of getting on a plane fills me with dread.Solo la idea de montarme en un avión me llena de pavor.
The dread of singing her solo was more than Edith's stomach could endure.El pavor de cantar el solo fue más de lo que pudo aguantar el estómago de Edith.
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
(F)
Jim was one of the witnesses to the crime, so the police asked him if he could identify the culprit.Jim fue uno de los testigos del delito, así que la policía le preguntó si podía identificar al culpable.
Several neighbors witnessed last week's events, but no one came forward to testify.Varios vecinos presenciaron los eventos de la semana pasada, pero nadie se ha presentado a hacer una declaración.