Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
que da miedo, pero vas a estar bien.
I know that's scary, but you're going to be okay.
Y sé que da miedo empezar de cero, pero... estamos aquí.
And I know it's scary starting over, but... we're here.
Oye, sé que da miedo, pero ella va a estar bien.
Hey, I know it's scary, but she's gonna be fine.
Solidaridad, esta palabra que da miedo al mundo desarrollado.
Solidarity, this word that frightens the developed world.
Esto se parece tanto a mis sueños que da miedo.
This is so much like my dreams, it's scary.
que da miedo, pero... ¿la vida que quieres?
I know it's scary, but... the life you want?
Sí, pero esa no es la parte que da miedo.
Yeah, but that's not the scary part.
Y, escucha, puede ser algo que da miedo, especialmente cuando...
And, listen, that can be a little scary, especially when you...
La profesionalización es una palabra que da miedo abordarla.
Professionalization is a word that is scary to approach.
Eres como la calma que da miedo en el medio de una pelea.
You're like scary calm in the middle of a fight.
Palabra del día
el petardo