vs
RESPUESTA RÁPIDA
"Josh" es una forma de "josh", un verbo transitivo que se puede traducir como "tomar el pelo a". "Drake" es un sustantivo que se puede traducir como "el pato macho". Aprende más sobre la diferencia entre "drake" y "josh" a continuación.
drake(
dreyk
)Un sustantivo es una palabra que se refiere a una persona, un animal, un lugar, un sentimiento o una idea (p. ej. hombre, perro, casa).
1. (animal)
a. el pato macho (M)
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
You can easily tell the drakes by their iridescent green plumage.Es fácil distinguir los patos machos por su plumaje verde irisado.
b. el pato (M)
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
There were several drakes pursuing a female duck.Varios patos perseguían a una pata.
josh(
jash
)Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p. ej. Yo compré un libro.).
a. tomar el pelo a
I'm just joshing you. I didn't forget to bring money.Te estoy tomando el pelo. No me olvidé de traer el dinero.