"Drag" es un verbo transitivo que se puede traducir como "arrastrar", y "grasp" es un verbo transitivo que se puede traducir como "agarrar". Aprende más sobre la diferencia entre "drag" y "grasp" a continuación.
When you have downloaded the file, drag and drop it into your applications folder.Cuando hayas descargado el archivo, arrástrala y déjala en tu carpeta de aplicaciones.
One of the back tires blew out on the final lap and the car started to drag.Se reventó una de las ruedas traseras en la vuelta final y el carro comenzó a rezagarse.
Un sustantivo es una palabra que se refiere a una persona, un animal, un lugar, un sentimiento o una idea (p. ej. hombre, perro, casa).
The speech was a drag, so I took out my phone and started playing a game.El discurso era un rollo, así que saqué el teléfono y me puse a jugar a un juego.
We can't leave the classroom until everybody has finished the exam. What a drag!No podemos salir del aula hasta que todos hayan terminado el examen. ¡Qué coñazo!
10.
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
(F)
Do you have a cigarette? - This is the last one, but you can take a drag.¿Tienes un cigarrillo? - Este es el último que me queda, pero puedes darle una chupada.
The gunslinger took a long drag of his pipe while he stared out into the desert.El pistolero dio una larga calada a su pipa mientras miraba fijamente al desierto.
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
(F)
The shape of the fuselage on the new airliners minimizes the drag.La forma que tiene este fuselaje de los nuevos aviones de pasajeros minimiza la resistencia aerodinámica.
The secretary grasped the opportunity of the interruption to leave the room.La secretaria aprovechó la oportunidad de la interrupción para salir de la habitación.
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
(F)
Given his age, your young son's grasp of these complicated concepts is impressive.Dada su edad, la comprensión que tiene su hijito de estos conceptos complejos es digna de admiración.
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
(M)
Incredibly enough, my mother has a stronger grasp of computers than I do.Increíblemente, mi madre tiene mejor entendimiento de las computadoras que yo.
8.
Una palabra o frase que se usa como figura retórica y que tiene un significado simbólico (p. ej. tomar el pelo).