vs 

RESPUESTA RÁPIDA
"Doblar" es un verbo transitivo que se puede traducir como "to fold", y "torcer" es un verbo transitivo que se puede traducir como "to twist". Aprende más sobre la diferencia entre "doblar" y "torcer" a continuación.
doblar(
doh
-
blahr
)
Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p. ej. Yo compré un libro.).
verbo transitivo
a. to fold
Dobla el papel por la mitad.Fold the paper in half.
b. to bend
El músculo bíceps se flexiona cuando doblas el brazo.The bicep muscle flexes when you bend your arm.
a. to double
Un bebé dobla su tamaño en unos cinco meses.A baby doubles its size in about five months.
a. to dub
El estudio dobla 40 películas al año.The studio dubs 40 films per year.
Un verbo intransitivo es un verbo que no requiere de un objeto directo (p. ej. El hombre estornudó.).
verbo intransitivo
a. to turn
El coche dobló en el semáforo.The car turned at the traffic light.
a. to toll
Las campanas de la catedral doblan a cada hora.The cathedral bells toll at every hour.
doblarse
Un verbo pronominal siempre usa un pronombre reflexivo. (p. ej. Te ves cansado.).
verbo pronominal
a. to bend
Nuestro país nunca se dobla ante la presión.Our country never bends under pressure.
a. to double
La tasa de natalidad se ha doblado en los últimos diez años.The birth rate has doubled in the last ten years.
a. to bend
La viga se está doblando por puntos diferentes.The beam is bending at different points.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.
torcer(
tohr
-
sehr
)
Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p. ej. Yo compré un libro.).
verbo transitivo
a. to twist
Torció la cuerda para aflojar el agarre de su oponente.He twisted the rope to loosen the grip of his opponent.
a. to bend
Tenemos que torcer el colchón para que quepa en el camión.We have to bend the mattress so that it fits in the truck.
Un verbo intransitivo es un verbo que no requiere de un objeto directo (p. ej. El hombre estornudó.).
verbo intransitivo
a. to turn
Ten cuidado más adelante; el camino tuerce bruscamente a la derecha.Be careful up ahead; the road turns sharply to the right.
torcerse
Un verbo pronominal siempre usa un pronombre reflexivo. (p. ej. Te ves cansado.).
verbo pronominal
a. to twist
Ella se torció la pierna al comienzo del juego y tuvo que dejar de jugar.She twisted her leg at the beginning of the game and had to stop playing.
b. to sprain
Vas a torcerte el codo si sigues tirando así.You're going to sprain your elbow if you keep throwing like that.
a. to twist
Con los años, su columna se torció.Over the years, his spine twisted.
b. to bend
El árbol comenzó a torcerse hacia la derecha.The tree started bending towards the right.
c.
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
sin traducción directa
Me tuerzo a la izquierda al escribir.My handwriting leans to the left.
Arregla ese espejo que se ha torcido.Sort out that mirror because it isn't straight.
a. to go wrong
Nuestros planes empezaron a torcerse.Our plans started to go wrong.
a. to go off the rails
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
Era un niño muy educado, pero empezó a torcerse cuando fue a la uni.He was a very polite boy, but he started to go off the rails when he went to college.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.