vs
RESPUESTA RÁPIDA
"Doblar" es un verbo transitivo que se puede traducir como "to fold", y "torcer" es un verbo transitivo que se puede traducir como "to twist". Aprende más sobre la diferencia entre "doblar" y "torcer" a continuación.
doblar(
doh
-
blahr
)Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p. ej. Yo compré un libro.).
1. (plegar)
2. (duplicar)
a. to double
Un bebé dobla su tamaño en unos cinco meses.A baby doubles its size in about five months.
Un verbo intransitivo es un verbo que no requiere de un objeto directo (p. ej. El hombre estornudó.).
doblarse
Un verbo pronominal siempre usa un pronombre reflexivo. (p. ej. Te ves cansado.).
6. (ceder)
7. (duplicarse)
a. to double
La tasa de natalidad se ha doblado en los últimos diez años.The birth rate has doubled in the last ten years.
8. (torcerse)
torcer(
tohr
-
sehr
)Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p. ej. Yo compré un libro.).
1. (enroscar)
a. to twist
Torció la cuerda para aflojar el agarre de su oponente.He twisted the rope to loosen the grip of his opponent.
Un verbo intransitivo es un verbo que no requiere de un objeto directo (p. ej. El hombre estornudó.).
torcerse
Un verbo pronominal siempre usa un pronombre reflexivo. (p. ej. Te ves cansado.).
4. (retorcerse)
5. (ladearse)
c. sin traducción directa
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
Me tuerzo a la izquierda al escribir.My handwriting leans to the left.
Arregla ese espejo que se ha torcido.Sort out that mirror because it isn't straight.
6. (ir mal)
a. to go off the rails (coloquial)
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
Era un niño muy educado, pero empezó a torcerse cuando fue a la uni.He was a very polite boy, but he started to go off the rails when he went to college.