vs 

RESPUESTA RÁPIDA
"Dismissal" es un sustantivo que se puede traducir como "el despido", y "furlough" es un sustantivo que se puede traducir como "el permiso". Aprende más sobre la diferencia entre "dismissal" y "furlough" a continuación.
dismissal(
dihs
-
mihs
-
uhl
)
Un sustantivo es una palabra que se refiere a una persona, un animal, un lugar, un sentimiento o una idea (p. ej. hombre, perro, casa).
sustantivo
a. el despido
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
(M)
Her sudden dismissal caused a series of rumors around the office.Su despido repentino provocó una serie de rumores en la oficina.
b. la destitución
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
(F)
(funcionario)
The Secretary of the Treasury's clandestine actions were grounds for dismissal.Los actos clandestinos del secretario de Hacienda fueron el motivo de su destitución.
a. el sobreseimiento
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
(M)
Her lawyer was counting on the dismissal of the case due to insufficient evidence.Su abogado contaba con el sobreseimiento del caso debido a la falta de pruebas.
b. la desestimación
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
(F)
(recurso)
The judge's dismissal of the appeal put an end to John's attempt to repossess the house.La desestimación del recurso por parte del juez puso fin al intento de John de recobrar la casa.
a. el rechazo
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
(M)
My boss's constant dismissal of my suggestions is really frustrating.Los rechazos constantes de mi jefe hacia mis sugerencias son muy frustrantes.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.
furlough(
fuhr
-
lo
)
Un sustantivo es una palabra que se refiere a una persona, un animal, un lugar, un sentimiento o una idea (p. ej. hombre, perro, casa).
sustantivo
1. (militar)
Regionalismo que se usa en los Estados Unidos
(Estados Unidos)
a. el permiso
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
(M)
"On the Town" is the story of three sailors on a 24-hour furlough in New York."Un día en Nueva York" es la historia de tres marineros de permiso durante 24 horas en Nueva York.
b. la licencia
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
(F)
I'm not due another furlough for six months.No me corresponde otra licencia hasta pasados seis meses.
a. el despido temporal
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
(M)
It was a stark choice: accept a three-month furlough or lose your job.Fue una decisión dura: aceptar un despido temporal de tres meses o perder el trabajo.
3. (ausencia temporal de un preso)
Regionalismo que se usa en los Estados Unidos
(Estados Unidos)
a. el permiso
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
(M)
Prisoners were eligible for furlough after serving half their sentence.Los presos tenían derecho a permiso después de cumplir la mitad de su condena.
b. la licencia
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
(F)
Furlough can be a first step toward the reintegration of offenders into society.La licencia puede ser un primer paso hacia la reintegración de los infractores en la sociedad.
Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p. ej. Yo compré un libro.).
verbo transitivo
4. (militar)
Regionalismo que se usa en los Estados Unidos
(Estados Unidos)
a. licenciar a
Josh called his family to tell them he had been furloughed.Josh llamó a su familia para decirles que le habían licenciado.
a. despedir temporalmente a
The company is to furlough 300 workers while the factory shuts down.La empresa despedirá temporalmente a 300 trabajadores durante el cierre de la fábrica.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.