vs 

RESPUESTA RÁPIDA
"Despite" es una preposición que se puede traducir como "a pesar de", y "then" es un adverbio que se puede traducir como "entonces". Aprende más sobre la diferencia entre "despite" y "then" a continuación.
despite(
dih
-
spayt
)
Una preposición es una palabra cuya función es ligar un sustantivo a otra palabra (p. ej. Corrió por la calle.).
preposición
a. a pesar de
She was the one who paid the rent, despite having a much lower income.Era ella quien pagaba el alquiler, a pesar de tener unos ingresos mucho más bajos.
b. pese a
Obama signed sanctions against Venezuela despite threats from Maduro.Obama firmó sanciones contra Venezuela pese a las amenazas de Maduro.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.
then(
thehn
)
Un adverbio es una palabra que modifica o sirve de complemento a un verbo, un adjetivo u otro adverbio (p. ej. correr rápido, muy cansado).
adverbio
a. entonces
If you eat healthy food, then you won't get sick.Si comes comida sana, entonces no te enfermarás.
a. entonces
Make sure to finish your work by then.Asegúrate de terminar tu trabajo para entonces.
a. luego
Now it's my turn, then yours.Ahora es mi turno, luego el tuyo.
Un adjetivo es una palabra que describe a un sustantivo (p. ej. el perro grande).
adjetivo
a. entonces
When I was a teenager, the then president visited my parents' restaurant.Cuando era menor, el entonces presidente visitó el restaurante de mis padres.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.