vs 

RESPUESTA RÁPIDA
"Desear" es un verbo transitivo que se puede traducir como "to want", y "hablar" es un verbo intransitivo que se puede traducir como "to speak". Aprende más sobre la diferencia entre "desear" y "hablar" a continuación.
desear(
deh
-
seh
-
ahr
)
Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p. ej. Yo compré un libro.).
verbo transitivo
a. to want
Solo deseo hacerte feliz.I just want to make you happy.
¿Qué deseas para Navidad?What do you want for Christmas?
b. to wish
El director desea hablar con usted.The director wishes to speak to you.
c. to desire
Los discursos del presidente dejan mucho que desear.The president's speeches leave a lot to be desired.
d.
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
sin traducción directa
"¿Qué desea?", preguntó el mayordomo."How can I help you?," asked the butler.
¿Desea algo de tomar?Would you like something to drink?
a. to wish
Les deseé muchos años de felicidad.I wished them many years of happiness.
a. to want
"Te deseo", dijo el rompecorazones de la película."I want you," said the heartbreaker in the movie.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.
hablar(
ah
-
blahr
)
Un verbo intransitivo es un verbo que no requiere de un objeto directo (p. ej. El hombre estornudó.).
verbo intransitivo
a. to speak
Los bebés comienzan a hablar a los 18 meses.Babies start speaking at around 18 months.
b. to talk
Escucho a alguien hablando, pero no sé de dónde viene.I can hear someone talking, but I don't know where's it coming from.
a. to talk
¿Necesitas a alguien con quien hablar?Do you need someone to talk to?
b. to speak
¿Podemos hablar en privado?Can we speak in private?
a. to speak
No se habla de otra cosa.That's all people speak about.
a. to speak
Habló un buen rato de las reformas que había propuesto el gobierno.He spoke at length about the reforms the government had proposed.
a. to call
Buenas tardes, ¿se encuentra la Sra. Martínez? - ¿Quién habla?Good afternoon, may I speak with Mrs. Martinez? - Who is calling?
Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p. ej. Yo compré un libro.).
verbo transitivo
a. to speak
Hablo cinco idiomas y leo diez.I speak five languages and can read ten.
a. to discuss
Eso tienes que hablarlo directamente con el director.You need to discuss that directly with the principal.
b. to say
¿Verdaderamente no tienes nada de qué hablarme?You really don't have anything to say to me?
8. (llamar)
Regionalismo que se usa en Argentina
(Argentina)
Regionalismo que se usa en El Salvador
(El Salvador)
Regionalismo que se usa en México
(México)
a. to phone
Ahora que tienes su número, ¿le vas a hablar?Now that you have her number, are you going to phone her?
hablarse
Un verbo recíproco es un verbo que indica que dos sujetos o más ejercen una acción sobre sí mismos (p. ej. Ellos se abrazan.).
verbo recíproco
a. to speak to each other
Se hablan de mala manera.They speak to each other rudely.
b. to talk to each other
Deberían hablarse con más frecuencia para que no surja este tipo de problema.They should talk to each other more often to avoid this type of issue coming up.
c. to speak to
¿Ya no te hablas con la vecina?Don't you speak to your neighbor anymore?
d. to talk to
Los padres de los novios no se hablan.The couple's parents don't talk to each other.
e. to be on speaking terms
Los primos no se hablan después de la pelea sobre la herencia.The cousins aren't on speaking terms after the fight over the inheritance.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.