vs 

RESPUESTA RÁPIDA
"Darling" es un adjetivo que se puede traducir como "querido", y "oh" es una interjección que se puede traducir como "oh". Aprende más sobre la diferencia entre "darling" y "oh" a continuación.
darling(
dar
-
lihng
)
Un sustantivo es una palabra que se refiere a una persona, un animal, un lugar, un sentimiento o una idea (p. ej. hombre, perro, casa).
sustantivo
a. el amor
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
(M)
My darling, would you marry me?Mi amor, ¿te casarías conmigo?
b. el cariño
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
(M)
Darling, what time will you be back home today?Cariño, ¿a qué hora volverás a casa hoy?
a. el preferido
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
(M)
, la preferida
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
(F)
The actress is the critics' darling.La actriz es la preferida de los críticos.
Un adjetivo es una palabra que describe a un sustantivo (p. ej. el perro grande).
adjetivo
a. querido
This gift is for my darling daughter on her birthday.Este regalo es para mi querida hija en su cumpleaños.
a. mono (coloquial)
The baby's room is just darling!¡El cuarto del bebé es tan mono!
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.
oh(
o
)
Una interjección es una frase corta que puede expresar indecisión, inconformidad o un sentimiento (p. ej. ¡Órale!).
interjección
a. oh
Did you know there were going to be fireworks tonight? - Oh? No, I didn't.¿Sabías que iba a haber fuegos artificiales esta noche? - ¡Oh! No, no lo sabía.
b. vaya
Oh! What a pleasant surprise to see you here!¡Vaya! ¡Qué sorpresa tan agradable verte aquí!
c. ah
Oh! I get it now. The TV won't turn on because it's not plugged in!¡Ah! Ya entendí. ¡La tele no se enciende porque no está enchufada!
a. ay
Oh! That's hot.¡Ay! Eso está caliente.
a. eh
Oh, sir, you're stepping on my shoe!¡Eh, señor! Me está pisando.
a. en serio
Oh? You're going to be the master of ceremonies?¿En serio? ¿Vas a ser el maestro de ceremonias?
b. no me digas
Oh, you have got to be kidding. Steve's going out with Melanie again?¡No me digas! Debe ser una broma. ¿Steve está saliendo de nuevo con Melanie?
c. de veras
Oh? You won the gold medal?¿De veras? ¿Ganaste la medalla de oro?
a. ay
Oh! Shut up! That is disgusting!¡Ay! ¡Cállate! ¡Eso es asqueroso!
a. ah, sí
I'm leaving early today. - Oh?Hoy salgo temprano. - ¿Ah, sí?
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.