vs
RESPUESTA RÁPIDA
"Cuestionar" es un verbo transitivo que se puede traducir como "to question", y "observar" es un verbo transitivo que se puede traducir como "to watch". Aprende más sobre la diferencia entre "cuestionar" y "observar" a continuación.
cuestionar(
kwehs
-
tyoh
-
nahr
)Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p. ej. Yo compré un libro.).
a. to question
No tenemos ninguna evidencia que nos permita cuestionar la decisión del juez.We have no evidence to question the judge's decision.
2. (dudar de)
a. to question
Yo le creí. No tenía por qué cuestionar su sinceridad.I believed him. I had no reason to question his honesty.
cuestionarse
Un verbo pronominal siempre usa un pronombre reflexivo. (p. ej. Te ves cansado.).
3. (examinarse)
a. to question
Lo que pasó hizo a Tomás cuestionarse si de verdad la amaba.What happened made Tomas question whether he really loved her.
b. to ask oneself
Me he estado cuestionando qué es lo que quiero hacer con mi vida.I have been asking myself what it is I want do with my life.
observar(
ohb
-
sehr
-
bahr
)Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p. ej. Yo compré un libro.).
1. (mirar)
b. to observe
Observó el eclipse solar con equipo especial.He observed the solar eclipse with special equipment.
2. (notar)
a. to see
Como puedes observar, hemos avanzado bien con el proyecto.As you can see, we have made good progress with the project.
b. to notice
El enfermero mencionó haber observado un movimiento extraño en los ojos del paciente.The nurse mentioned having noticed a strange movement of the patient's eyes.
c. to note
La gerente observó un patrón de conducta inapropiada en el departamento.The manager noted a pattern of inappropriate behavior in the department.
d. to observe
El médico observó una mejoría del paciente.The doctor observed an improvement in the patient.
3. (comentar)
a. to point out
Su abuela observó que no había espacio en la casa para cuidar un perro.Her grandmother pointed out that there wasn't enough room in the house for taking care of a dog.
b. to remark
Lucinda observó que el tráfico parecía cada vez peor.Lucinda remarked that the traffic seemed to be getting worse by the day.
c. to observe
"¡Qué elegante restaurante!", observó Marco."What an elegant restaurant!," observed Marco.
4. (obedecer)
a. to observe
Para vivir en armonía con los demás, hay que observar las leyes.In order to live in harmony with others, the law must be observed.
b. to abide by
El maestro recordó a los alumnos la importancia de observar las normas.The teacher reminded the students of the importance of abiding by the rules.
c. to follow
Mi suegra todavía observa la tradición de servir a su esposo antes de sentarse a comer.My mother-in-law still follows the tradition of serving her husband before sitting down to eat.
d. sin traducción directa
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
Me extrañó el comentario de Gloria, porque hasta ahora había observado una conducta respetuosa.I was surprised by Gloria's comment because up until now she had behaved respectfully.
En Ramadán, los musulmanes deben observar el ayuno durante el día.In Ramadan, muslims must fast during the day while it is light.