vs
RESPUESTA RÁPIDA
"Creak" es un sustantivo que se puede traducir como "el crujido", y "squeak" es un verbo intransitivo que se puede traducir como "chillar". Aprende más sobre la diferencia entre "creak" y "squeak" a continuación.
creak(
krik
)Un sustantivo es una palabra que se refiere a una persona, un animal, un lugar, un sentimiento o una idea (p. ej. hombre, perro, casa).
1. (sonido)
a. el crujido (M)
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
Luis shot Marta a look of profound discomfort when they heard the creak of bedsprings coming from their son's room.Luis miró a Marta con profunda inquietud cuando oyeron el crujido de los muelles de la cama proveniente del cuarto de su hijo.
b. el chirrido (M)
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
Benjamin heard the creak of the door as it slowly opened, and to his fright, there was no one there.Benjamín oyó el chirrido de la puerta al abrirse lentamente y, para su horror, no había nadie allí.
Un verbo intransitivo es un verbo que no requiere de un objeto directo (p. ej. El hombre estornudó.).
squeak(
skwik
)Un verbo intransitivo es un verbo que no requiere de un objeto directo (p. ej. El hombre estornudó.).
a. chillar (animal o persona)
I heard the mouse squeak under the kitchen sink before I saw it.Oí al ratón chillar bajo el fregadero de la cocina antes de verlo.
b. chirriar (mecánico)
The front door squeaks when you open it, so I always know when someone opens the door.La puerta delantera chirría cuando se abre, entonces siempre sé cuando alguien abre la puerta.
Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p. ej. Yo compré un libro.).
a. chillar
When he asked me a question, instead of speaking the answer, I squeaked it, because of my laryngitis.Cuando me hizo una pregunta, en lugar de decir la respuesta, la chillé, por mi laringitis.
Un sustantivo es una palabra que se refiere a una persona, un animal, un lugar, un sentimiento o una idea (p. ej. hombre, perro, casa).
a. el chillido (M) (animal o persona)
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
I heard a squeak in the backyard and it turned out to be a baby kitten.Oí un chillido en el patio trasero y resultó ser un gatito bebé.
b. el chirrido (M) (mecánico)
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
The dog is sad because his ball lost its squeak.El perro está triste porque su pelota perdió su chirrido.
c. el crujido (M) (zapatos)
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
I love the squeak of new shoes.Me encanta el crujido de los zapatos nuevos.
4. (figurado) (enunciación)
Una palabra o frase que se usa como figura retórica y que tiene un significado simbólico (p. ej. tomar el pelo).
a. la palabra (F)
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
I haven't heard a squeak from Craig in years. He may be dead for all I know.No he oído ni una palabra de Craig en años. Por lo que sé, podría estar muerto.
b. pío (coloquial)
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
I saw protesters surrounding the governor's office today, but I haven't heard a squeak in the news.Vi manifestantes rodeando la oficina del gobernador hoy, pero no he oído ni pío en las noticias.