vs
RESPUESTA RÁPIDA
"Correría" es una forma de "correría", un sustantivo que se puede traducir como "raid". "Llamaría" es una forma de "llamar", un verbo transitivo que se puede traducir como "to call". Aprende más sobre la diferencia entre "correría" y "llamaría" a continuación.
la correría(
koh
-
rreh
-
ree
-
ah
)Un sustantivo femenino es un sustantivo que casi siempre sigue a un artículo feminino y que es modificado por adjetivos femeninos (p. ej. la mujer bonita, la luna llena).
1. (militar)
a. raid
La correría a media noche tomó por sorpresa al ejército enemigo.The raid in the middle of the night took the enemy army by surprise.
b. incursion
La tropa realizó una correría para rescatar a los prisioneros de guerra.The troops launched an incursion to rescue the war prisoners.
c. foray
Nuestro ejército se debilitó aún más después de la última correría.Our army was left even weaker after the last foray.
las correrías
Un sustantivo plural indica que hay más de una persona, un lugar, una cosa o una idea.
3. (aventuras)
a. travels
Cristina escribe en un blog sobre sus correrías por el mundo.Cristina writes a blog about her travels around the world.
llamar(
yah
-
mahr
)Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p. ej. Yo compré un libro.).
a. to call
Llama a tu hermano para que te ayude a poner la mesa.Call your brother to help you set the table.
2. (marcar)
a. to call
Tengo otra persona en la línea. Tendré que llamarte en unos minutos.I have someone else on the line. I'll have to call you in a few minutes.
3. (atraer)
a. to appeal to
La idea de trabajar los fines de semana no me llama mucho.The idea of working on the weekends doesn't appeal to me very much.
a. to call
Mi nombre es Francisco, pero mis amigos me llaman "Paquito".My name is Francisco, but my friends call me "Paquito."
Un verbo intransitivo es un verbo que no requiere de un objeto directo (p. ej. El hombre estornudó.).
5. (telefonear)
llamarse
Un verbo pronominal siempre usa un pronombre reflexivo. (p. ej. Te ves cansado.).
a. to be called
Se llama Emilia en honor a su abuela.She's called Emilia in honor of her grandmother.
c. to call oneself
Decidió llamarse Rex como nombre artístico.He decided to call himself Rex as his stage name.
d. sin traducción directa
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
¿Cómo se llaman tus hermanos?What are your brothers' names?
¿Cómo te llamas, amigo?What's your name, buddy?