"Cord" es un sustantivo que se puede traducir como "la cuerda", y "cable" es un sustantivo que se puede traducir como "el cable". Aprende más sobre la diferencia entre "cord" y "cable" a continuación.
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
(M)
When a power cord is damaged, it should be replaced immediately to avoid risk of electrical shock.Cuando se daña un cable de alimentación, debe reemplazarse de inmediato para evitar el riesgo de una descarga eléctrica.
As an alternative to buttons or a zipper, you could cord the blouse neckline for a more casual look.Como una alternativa a los botones o a una cremallera, puedes acordonar el cuello de la blusa para un look más informal.
cords
Un sustantivo plural indica que hay más de una persona, un lugar, una cosa o una idea.
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
(M)
Do you think that cords are too casual to wear to an interview?¿Te parece que unos pantalones de pana son demasiado informales para llevar a una entrevista?
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
(M)
We live in a valley that has no television reception, so we got cable.Vivimos en un valle que no tiene recepción de televisión, así que instalamos cable.
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
(M)
A powerful winch controls the cable that slowly lowers or raises the ship's anchor.Un potente cabrestante controla el cable que baja o levanta lentamente el ancla de la nave.
Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p. ej. Yo compré un libro.).
The soldier cabled his wife before the battle to tell her how much he loved her.El soldado telegrafió a su esposa antes del combate para decirle lo mucho que la quería.
My father cabled his house last year so he could watch the sports channels.Mi padre instaló televisión por cable en casa el año pasado para ver los canales deportivos.