vs 

RESPUESTA RÁPIDA
"Cord" es un sustantivo que se puede traducir como "la cuerda", y "cable" es un sustantivo que se puede traducir como "el cable". Aprende más sobre la diferencia entre "cord" y "cable" a continuación.
cord(
kord
)
Un sustantivo es una palabra que se refiere a una persona, un animal, un lugar, un sentimiento o una idea (p. ej. hombre, perro, casa).
sustantivo
a. la cuerda
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
(F)
We used a cord to tie up the boxes.Usamos una cuerda para atar las cajas.
b. el cordón
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
(M)
The cord for the curtains broke and they wouldn't open.El cordón de las cortinas se rompió, y no se abren.
2. (electrónica)
Regionalismo que se usa en los Estados Unidos
(Estados Unidos)
a. el cordón
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
(M)
My puppy chewed through the telephone cord.Mi perrito masticó el cordón del teléfono.
b. el cable
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
(M)
When a power cord is damaged, it should be replaced immediately to avoid risk of electrical shock.Cuando se daña un cable de alimentación, debe reemplazarse de inmediato para evitar el riesgo de una descarga eléctrica.
a. la médula
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
(F)
The actor became paralyzed after he broke his spinal cord.El actor quedó paralizado cuando se rompió la médula espinal.
b. el cordón
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
(M)
The doctor cut the baby's umbilical cord once it was born.El doctor cortó el cordón umbilical del bebé cuando nació.
c. la cuerda
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
(F)
I injured my vocal cords and lost my voice.Me lesioné las cuerdas vocales y me quedé sin voz.
a. la pana
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
(F)
You can wear the gingham blouse with your cord skirt.Puedes llevar la blusa de gingán con tu falda de pana.
b. el corderoy
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
(M)
Regionalismo que se usa en Sudamérica: Argentina, Bolivia, Chile, Colombia, Ecuador, Paraguay, Perú, Uruguay y Venezuela
(Suramérica)
I just bought a pair of cord overalls at the mall this afternoon.Acabo de comprar un overol de corderoy en el centro comercial esta tarde.
c. el cotelé
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
(M)
Regionalismo que se usa en Chile
(Chile)
Do you want to wear the cord or the denim jacket?¿Quieres llevar la chaqueta de cotelé o la de tela vaquera?
Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p. ej. Yo compré un libro.).
verbo transitivo
a. acordonar
As an alternative to buttons or a zipper, you could cord the blouse neckline for a more casual look.Como una alternativa a los botones o a una cremallera, puedes acordonar el cuello de la blusa para un look más informal.
cords
Un sustantivo plural indica que hay más de una persona, un lugar, una cosa o una idea.
sustantivo plural
a. los pantalones de pana
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
(M)
Do you think that cords are too casual to wear to an interview?¿Te parece que unos pantalones de pana son demasiado informales para llevar a una entrevista?
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.
cable(
key
-
buhl
)
Un sustantivo es una palabra que se refiere a una persona, un animal, un lugar, un sentimiento o una idea (p. ej. hombre, perro, casa).
sustantivo
a. el cable
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
(M)
Aren't you going to use gloves to handle those cables?¿No vas a usar guantes para manejar esos cables?
a. el cable
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
(M)
The cable from our officer warned about possible attacks on the camp.El cable de nuestro oficial avisaba de posibles ataques al campamento.
b. el cablegrama
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
(M)
Sir, we got a cable for you last night.Señor, nos llegó un cablegrama para usted ayer por la noche.
c. el telegrama
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
(M)
We spent more than two hours waiting for an important cable.Pasamos más de dos horas esperando un telegrama importante.
a. el cable
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
(M)
We live in a valley that has no television reception, so we got cable.Vivimos en un valle que no tiene recepción de televisión, así que instalamos cable.
a. el cable
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
(M)
A powerful winch controls the cable that slowly lowers or raises the ship's anchor.Un potente cabrestante controla el cable que baja o levanta lentamente el ancla de la nave.
Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p. ej. Yo compré un libro.).
verbo transitivo
a. cablegrafiar
Cable your father to let him know that you arrived safely.Cablegrafía a tu padre para hacerle saber que llegaste bien.
b. mandar un cable
Take this money and cable your mother urgently!¡Toma este dinero y manda un cable a tu madre urgentemente!
c. telegrafiar
The soldier cabled his wife before the battle to tell her how much he loved her.El soldado telegrafió a su esposa antes del combate para decirle lo mucho que la quería.
d. mandar por cable
The war correspondent cabled his report to the newspaper.El corresponsal de guerra mandó el informe por cable al periódico.
a. instalar televisión por cable en
My father cabled his house last year so he could watch the sports channels.Mi padre instaló televisión por cable en casa el año pasado para ver los canales deportivos.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.