vs
RESPUESTA RÁPIDA
"Consider" es un verbo transitivo que se puede traducir como "considerar", y "wish" es un verbo transitivo que se puede traducir como "desear". Aprende más sobre la diferencia entre "consider" y "wish" a continuación.
consider(
kuhn
-
sih
-
duhr
)Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p. ej. Yo compré un libro.).
a. considerar
I've been considering all options, and I've decided to get involved.He considerado todas las opciones y he decidido participar.
2. (contar con)
a. tener en cuenta
Did you consider the risks when you decided to do this?¿Tuviste en cuenta los riesgos al decidir hacer esto?
b. tomar en cuenta
She organized the wedding without considering the cost.Organizó la boda sin tomar en cuenta los gastos.
c. considerar
I considered your opinion, but I have now made a decision.He considerado tu opinión, pero ya he tomado una decisión.
3. (estimar)
a. considerar
As a teacher, I consider it disrespectful to text in class.Como profesor, considero una falta de respeto enviar mensajes de texto en clase.
wish(
wihsh
)Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p. ej. Yo compré un libro.).
1. (querer)
a. desear
I wish you a very merry Christmas.Te deseo una muy feliz Navidad.
The family wishes to be notified of any change in the patient's condition.La familia desea que se les notifique de cualquier cambio en la condición del paciente.
b. sin traducción directa
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
I wish I could fly.Ojalá pudiera volar.
I wish you'd leave me alone.¿Por qué no me dejas en paz?
Un verbo intransitivo es un verbo que no requiere de un objeto directo (p. ej. El hombre estornudó.).
a. desear
It may be naive, but I'll never stop wishing for peace on Earth.Puede que sea ingenuo, pero jamás dejaré de desear paz en la tierra.
b. pedir un deseo
Do you remember that song about wishing upon a star?¿Te recuerdas de esa canción sobre pedirle un deseo a una estrella?
Un sustantivo es una palabra que se refiere a una persona, un animal, un lugar, un sentimiento o una idea (p. ej. hombre, perro, casa).
3. (aspiración)
a. el deseo (M)
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
The genie told him that he could not wish for more wishes.El genio le dijo que no podía pedir más deseos.