vs
RESPUESTA RÁPIDA
"Complain about" es una frase verbal transitiva que se puede traducir como "quejarse de", y "grumble" es un sustantivo que se puede traducir como "la queja". Aprende más sobre la diferencia entre "complain about" y "grumble" a continuación.
complain about(
kuhm
-
pleyn
uh
-
baut
)Una frase verbal transitiva es la que combina un verbo con una preposición u otra partícula y requiere de un objeto directo (p. ej. Piensa en tu salud.).
1. (en general)
a. quejarse de
The hotel guests complain about the noise.Los clientes del hotel se quejan del ruido.
b. protestar por
Some detainees complained about the way they were treated by the police.Algunos detenidos protestaron por la manera en que fueron tratados por la policía.
grumble(
gruhm
-
buhl
)Un sustantivo es una palabra que se refiere a una persona, un animal, un lugar, un sentimiento o una idea (p. ej. hombre, perro, casa).
Un verbo intransitivo es un verbo que no requiere de un objeto directo (p. ej. El hombre estornudó.).
2. (rezongar)
a. quejarse
Stop grumbling and do your chores already!¡Deja de quejarte y haz tus quehaceres de una vez!
b. refunfuñar
Are you going to do something about the problem or are you going to keep grumbling?¿Vas a hacer algo del problema o vas a seguir refunfuñando?