vs
RESPUESTA RÁPIDA
"Come out" es una frase verbal intransitiva que se puede traducir como "salir", y "walk away" es una frase verbal intransitiva que se puede traducir como "irse". Aprende más sobre la diferencia entre "come out" y "walk away" a continuación.
come out(
kuhm
aut
)Una frase verbal intransitiva es la que combina un verbo con una preposición u otra partícula y no requiere de un objeto directo (p. ej. Hago ejercicio por la mañana.).
a. salir de
When she came out of the hospital, she had to use a wheelchair.Tuvo que usar una silla de ruedas al salir del hospital.
4. (resultar)
a. salir
I was trying to paint a portrait of my niece, but it didn't come out very well.Intentaba pintar un retrato de mi sobrina, pero no salió muy bien.
a. estrenarse (película)
The first Star Wars movie came out in 1976.La primera película de Star Wars se estrenó en 1976.
b. salir (película o publicación)
Her first novel comes out next month.Su primera novela sale el próximo mes.
c. publicarse (publicación)
Our newspaper comes out once a week.Nuestro periódico sale una vez a la semana.
a. declararse
I want to come out to my parents, but it's really scary.Quiero declararme a mis padres, pero es muy aterrador.
b. declararse homosexual
Her family was very supportive of her when she came out.Su familia le dio todo su apoyo cuando se declaró homosexual.
c. salir del clóset (Latinoamérica)
Regionalismo que se usa en Latinoamérica: todos los países de Sudamérica, Centroamérica y el Caribe. No incluye España.
No one was particularly surprised when he finally came out.Nadie se extrañó demasiado cuando por fin salió del clóset.
8. (revelarse)
a. salir a la luz
Everyone was shocked when the corruption scandal came out.Todos se asombraron cuando el escándalo de corrupción salió a la luz.
b. divulgarse
The whole nation mourned when the news of the president's death came out.Todo el país lloró la muerte del presidente cuando se divulgó la noticia.
9. (abrirse)
10. (ser dicho)
a. salir
I tried to make a flirtatious remark to her, but all that came out were mumbles.Traté de decirle un piropo, pero tan solo me salieron unos balbuceos.
11. (sumar)
a. salir a
The scarf and the purse came out to almost $800.El pañuelo y el bolso salieron a casi $800.
12. (anticuado) (entrar en la sociedad)
Una palabra o frase que no se usa en el habla contemporánea y que se reconoce como típico de otra década (p. ej. haiga).
a. presentarse en sociedad
I remember how excited I was to come out when I was a debutante.Recuerdo lo emocionada que estaba de presentarme en sociedad cuando era debutante.
walk away(
wak
uh
-
wey
)Una frase verbal intransitiva es la que combina un verbo con una preposición u otra partícula y no requiere de un objeto directo (p. ej. Hago ejercicio por la mañana.).
a. irse
When I went up to her to say hello, she turned around and walked away.Cuando me acerqué para saludarla, se dio la vuelta y se fue.
b. marcharse
It's so unlike Tom to walk away from the party without saying good-bye.Qué raro que Tom se marchara de la fiesta sin despedirse.
c. alejarse
I saw Jan walk away from her friends and make for the station.Vi que Jan se alejaba de sus amigos y se dirigía hacia la estación.
a. marcharse
I was so fed up with my job I just walked away one day without saying anything.Estaba tan harta de mi trabajo que un día agarré y me marché sin decir nada.
a. desentenderse de
I know he's a very difficult person, but he's my father, and I could never walk away from him.Sé que es una persona muy difícil, pero es mi padre y yo sería incapaz de desentenderme de él.
a. salir
The passenger in the vehicle was killed, but the driver walked away unhurt.El pasajero que iba en el vehículo murió, pero el chofer salió ileso.
b. salir ileso
It's incredible that he could walk away from such a terrible accident.Es increíble que saliera ileso de un accidente tan terrible.
a. llevarse
This movie walked away with just about every award going.Esta película se llevó casi todos los galardones posibles.
a. llevarse
It was raining outside, so she walked away with someone else's umbrella, pretending that it was hers.Fuera llovía, así que se llevó el paraguas de otra persona fingiendo que era suyo.