RESPUESTA RÁPIDA
"Come from" es una frase verbal transitiva que se puede traducir como "venir de", y "come to" es una frase verbal transitiva que se puede traducir como "ascender a". Aprende más sobre la diferencia entre "come from" y "come to" a continuación.
come from(
kuhm
fruhm
)Una frase verbal transitiva es la que combina un verbo con una preposición u otra partícula y requiere de un objeto directo (p. ej. Piensa en tu salud.).
c. proviene de
I think that smell is coming from Bryan's room.Creo que ese olor proviene del cuarto de Bryan.
3. (derivar de)
a. surgir de
True happiness comes from serving others.La felicidad verdadera surge de servir a los demás.
a. proponer
I am trying to understand where you're coming from.Estoy intentando entender qué te propones.
come to(
kuhm
tu
)Una frase verbal transitiva es la que combina un verbo con una preposición u otra partícula y requiere de un objeto directo (p. ej. Piensa en tu salud.).
1. (importar)
a. ascender a
After adding in taxes and fees, it comes to more than I can afford.Después de sumar los impuestos y los cargos, asciende a más de lo que puedo pagar.
a. venir a ser
Let's mix blue and yellow paint; it comes to the same as using green paint.Mezclemos la pintura azul y la amarilla; viene a ser lo mismo que si usáramos pintura verde.
3. (quedar)
a. llegar
Her teachers had great hopes for her, but she never came to anything.Sus maestros tenían grandes esperanzas para ella, pero no llegó a nada.
4. (arribar)
5. (llegar a)
a. tratarse
The construction company says that when it comes to priorities, safety is number one.La constructora dice que cuando se trata de prioridades, la seguridad es la número uno.
Una frase verbal intransitiva es la que combina un verbo con una preposición u otra partícula y no requiere de un objeto directo (p. ej. Hago ejercicio por la mañana.).
a. volver en sí
When I came to, I didn't know where I was.Cuando volví en mí, no sabía dónde estaba.
b. recobrar el conocimiento
He passed out when he saw all the blood, so I slapped him and he came to.Se desmayó cuando vio toda esa sangre, pero le di una cachetada y recobró el conocimiento.
a. ir a parar
With gun violence becoming more commonplace, who knows what our society is coming to.Con la violencia armada cada vez más común, quien sabe a dónde irá a parar nuestra sociedad.
b. llegar
He just shook his head and said, "I don't know what we're coming to."Solo negó con la cabeza y dijo: "No sé hasta dónde vamos a llegar."