"Coiled" es una forma de "coiled", un adjetivo que se puede traducir como "enrollado". "Curled" es una forma de "curl", un sustantivo que se puede traducir como "el rizo". Aprende más sobre la diferencia entre "coiled" y "curled" a continuación.
I had thought about curling my hair before the party, but it would have required too much effort.Había pensado en enrular mi pelo antes de la fiesta, pero era demasiado esfuerzo.
It might be easier to curl your hair if you used a curling iron instead of rollers.Podría ser más fácil enchinar tu cabello si usaras una plancha de rizado en vez de rulos.
She curled a strand of hair around her finger as she got lost in thought.Enrollaba un cabello alrededor del dedo mientras se perdía en sus pensamientos.
Un verbo intransitivo es un verbo que no requiere de un objeto directo (p. ej. El hombre estornudó.).
The pages of the old books in his library curled because of humidity and old age.Las hojas de los antiguos libros de su biblioteca se abarquillaron por la humedad y de vejez.