vs 

RESPUESTA RÁPIDA
"Clubs" es una forma de "clubs", un sustantivo plural que se puede traducir como "tréboles". "Spades" es una forma de "spades", un sustantivo plural que se puede traducir como "picas". Aprende más sobre la diferencia entre "clubs" y "spades" a continuación.
clubs
Un sustantivo plural indica que hay más de una persona, un lugar, una cosa o una idea.
sustantivo plural
a. tréboles
The ace of clubs is worth more than the two of hearts, so I've won the hand.El as de tréboles vale más que el dos de corazones, así que he ganado la partida.
club
Un sustantivo es una palabra que se refiere a una persona, un animal, un lugar, un sentimiento o una idea (p. ej. hombre, perro, casa).
sustantivo
a. el club
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
(M)
He is a member of the chess club at his school.Él es miembro del club de ajedrez en su escuela.
a. la discoteca
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
(F)
We stayed at the Spanish club until six in the morning!¡Nos quedamos en la discoteca española hasta las seis de la mañana!
b. el club
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
(M)
I prefer a club with reasonable prices and good dancing.Prefiero un club que tenga precios razonables y baile bueno.
c. el antro
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
(M)
Regionalismo que se usa en Honduras
(Honduras)
Regionalismo que se usa en México
(México)
Regionalismo que se usa en Sudamérica: Argentina, Bolivia, Chile, Colombia, Ecuador, Paraguay, Perú, Uruguay y Venezuela
(Suramérica)
I want to go to that chill club that doesn't charge a cover.Quiero ir a ese antro tranquilo que no cobra para entrar.
a. el garrote
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
(M)
He used a club to break the window.Utilizó un garrote para romper la ventana.
b. la porra
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
(F)
I saw Mr. Green in the kitchen with the club.Vi al Sr. Green en la cocina con la porra.
a. el palo
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
(M)
I'm going to play with my new set of clubs today.Hoy voy a jugar con mi nuevo juego de palos.
a. el trébol
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
(M)
What card do you have? Is it a club?¿Qué carta tienes? ¿Es un trébol?
Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p. ej. Yo compré un libro.).
verbo transitivo
a. apalear
The gang clubbed the innocent victim.La banda apaleó a la víctima inocente.
b. aporrear
In some communities, people still club animals to death to keep numbers down.En algunas comunidades, la gente todavía aporrea los animales hasta la muerte para controlar las cantidades.
c. pegarle a
When I walked by, they were clubbing the poor animal.Cuando pasé, estaban pegándole al pobre animal.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.
spades
Un sustantivo plural indica que hay más de una persona, un lugar, una cosa o una idea.
sustantivo plural
a. picas
The suits in the French deck of cards are spades, hearts, clubs, and diamonds.Los palos de la baraja francesa son picas, corazones, tréboles y diamantes.
spade
Un sustantivo es una palabra que se refiere a una persona, un animal, un lugar, un sentimiento o una idea (p. ej. hombre, perro, casa).
sustantivo
a. la pala
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
(F)
Our eccentric neighbor began digging a ditch around his house with just a spade.Nuestro vecino eccéntrico comenzó a cavar una zanja alrededor de su casa con solo una pala.
a. la pica
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
(F)
Cindy realized that Fred had to have the last spade in the deck.Cindy se dio cuenta de que Fred debía de tener la última pica de la baraja.
b. la espada
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
(F)
(baraja española)
Diego was dealt a hand without a single spade.A Diego le repartieron una mano sin una sola espada.
4.
Una palabra o frase que ya no se usa en el habla contemporánea y que se reconoce como típico de otra época. (p. ej. vos).
(arcaico)
Una palabra o frase que es sumamente ofensiva y tabú en cualquier contexto (p. ej. maricón).
(extremadamente ofensivo)
(persona de piel oscura)
a. el negro
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
(M)
, la negra
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
(F)
Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p. ej. Yo compré un libro.).
verbo transitivo
a. palear
We need to spade this pile of soil onto the truck.Necesitamos palear este montón de tierra al camión.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.